Летчик ведь может выбрать и другой маршрут: он хочет
обследовать как можно большую местность. Кэт, соглашаясь, кивнула и провела
рукой по носу.
-- У меня сегодня получился день плача.
-- Ты ведь уже прошла через такие переделки, -- улыбнулся Кал-вер. --
Осталось совсем чуть-чуть.
И они вернулись к решетке, вделанной в набережную, и прошли ее, не
проявляя больше интереса к слабому бренчанию, доносившемуся из подземных
глубин.
Дойдя до прямоугольника из серого камня, они осмотрели его со всех
сторон, еще раз прогулялись вокруг, вначале ошарашенные, а вскоре и
забеспокоившиеся.
-- Что за ребус? -- сказал Фэрбенк, вытирая пот с шеи. -- Ни единого
входа. Ну и как же, черт подери, мы внутрь-то попадем, Дили?
Каменный прямоугольник, как минимум двенадцать футов в длину и футов
пять-шесть в ширину, массивный и мрачный, представлял собой монолит,
выглядевший абсолютно неприступным.
"Похож на могильный камень. Или жертвенный алтарь", -- подумала Кэт.
-- Наверху есть вход, -- буднично сообщил Дили. Все переглянулись, а
Фэрбенк ухмыльнулся. Эта каменная преграда была футов в шесть в высоту,
возможно, и больше, но механик мгновенно вскарабкался наверх. Остальные даже
не успели глазом моргнуть.
-- Он прав, -- крикнул Фэрбенк вниз. -- Здесь, на краю, есть непокрытый
участок. Сделано очень хитро, вы бы нипочем не догадались. И здесь есть
дверь. -- Он высвободил топор из-за пояса. -- Похоже, они закрыта. Но,
думаю, с этим-то я управлюсь. -- Белые зубы усмешкой рассекли его
перепачканное лицо, когда он взглянул на попутчиков с высоты своего
величественного пьедестала. -- Не желаете ли в гости?
Калвер внизу помогал подниматься другим, а Фэрбенк затаскивал их
сверху. Летчик взобрался на тумбу последним и сразу же заглянул в люк.
-- Что это за штука, Дили? Не может быть, чтобы это было построено
недавно.
-- Не может, -- подтвердила Кэт. -- Я проходила мимо этой тумбы много
раз в течение многих лет, и у меня даже не возникло желание взглянуть на
него дважды. Я никогда даже не поинтересовалась, для чего это предназначено.
-- Во время войны здесь было бомбоубежище, -- пояснил Дили, отмахиваясь
от жужжащей над ним мухи и вытирая лицо утратившим цвет носовым платком. --
По крайней мере, этот ход вел вниз, в бомбоубежище. Вчера я объяснил
Калверу, что самые первые подземные сооружения были построены много, много
лет тому назад и потом десятилетиями расширялись.
-- Что ж, посмотрим, хватит ли там места для нас, -- сказал Эллисон с
всевозрастающим нетерпением. -- Бога ради, давайте уж заберемся туда.
-- Давайте, -- согласился Фэрбенк. Он проскользнул вниз, в отверстие, и
исследовал замок. |