Изменить размер шрифта - +
Летчик ведь может выбрать  и другой маршрут: он хочет
обследовать как можно большую местность. Кэт, соглашаясь,  кивнула и провела
рукой по носу.
     -- У меня сегодня получился день плача.
     -- Ты  ведь уже прошла через такие переделки, -- улыбнулся  Кал-вер. --
Осталось совсем чуть-чуть.
     И  они вернулись  к  решетке, вделанной  в набережную, и прошли  ее, не
проявляя больше  интереса к  слабому бренчанию,  доносившемуся  из подземных
глубин.
     Дойдя  до  прямоугольника из серого камня,  они  осмотрели его  со всех
сторон,  еще  раз  прогулялись  вокруг,  вначале  ошарашенные,  а  вскоре  и
забеспокоившиеся.
     -- Что за ребус? -- сказал Фэрбенк,  вытирая пот с шеи.  --  Ни единого
входа. Ну и как же, черт подери, мы внутрь-то попадем, Дили?
     Каменный  прямоугольник,  как минимум двенадцать футов в длину  и футов
пять-шесть  в  ширину,  массивный  и  мрачный,  представлял  собой  монолит,
выглядевший абсолютно неприступным.
     "Похож на могильный камень. Или жертвенный алтарь", -- подумала Кэт.
     --  Наверху есть вход,  -- буднично сообщил Дили. Все переглянулись,  а
Фэрбенк ухмыльнулся.  Эта каменная  преграда  была  футов в шесть в  высоту,
возможно, и больше, но механик мгновенно вскарабкался наверх. Остальные даже
не успели глазом моргнуть.
     -- Он прав, -- крикнул Фэрбенк вниз. -- Здесь, на краю, есть непокрытый
участок. Сделано очень хитро, вы бы нипочем  не  догадались.  И  здесь  есть
дверь. -- Он  высвободил  топор из-за  пояса.  -- Похоже, они  закрыта.  Но,
думаю,  с  этим-то  я  управлюсь.  --  Белые  зубы  усмешкой  рассекли   его
перепачканное  лицо,  когда  он  взглянул  на  попутчиков  с  высоты  своего
величественного пьедестала. -- Не желаете ли в гости?
     Калвер  внизу  помогал  подниматься другим,  а  Фэрбенк  затаскивал  их
сверху. Летчик взобрался на тумбу последним и сразу же заглянул в люк.
     --  Что  это за штука, Дили?  Не  может быть, чтобы  это было построено
недавно.
     --  Не  может, -- подтвердила Кэт. -- Я проходила мимо этой тумбы много
раз  в течение  многих лет, и у меня даже не  возникло желание  взглянуть на
него дважды. Я никогда даже не поинтересовалась, для чего это предназначено.
     -- Во время войны здесь было бомбоубежище, -- пояснил Дили, отмахиваясь
от жужжащей над ним мухи и вытирая лицо утратившим цвет носовым  платком. --
По  крайней  мере,  этот  ход вел  вниз,  в бомбоубежище.  Вчера я  объяснил
Калверу, что  самые  первые подземные сооружения были построены много, много
лет тому назад и потом десятилетиями расширялись.
     -- Что ж, посмотрим, хватит  ли там  места для нас, -- сказал Эллисон с
всевозрастающим нетерпением. -- Бога ради, давайте уж заберемся туда.
     -- Давайте, -- согласился Фэрбенк. Он проскользнул вниз, в отверстие, и
исследовал  замок.
Быстрый переход