Изменить размер шрифта - +
..
     -- Дили!
     Все посмотрели на Калвера, и Дили повернул  к нему  свое лицо в  маске,
нервно облизывая губы. Стараясь говорить спокойно, Калвер спросил:
     -- Дили, рассказывали ли вы кому-нибудь об этих тварях,  которые напали
на нас в туннелях?
     Калвер  искоса  взглянул на Кэт и увидел,  как она  напряженно замерла,
услышав его вопрос. Дили тоже был явно обескуражен.
     -- Я не знаю, Калвер, нужно ли об этом говорить.
     --  Разумеется, нужно. Это гораздо важнее  и страшнее для всех нас, чем
то, о чем говорили  здесь  вы, и доктор, и мистер Фарадей.  Ведь  Рано  или,
поздно придется выйти отсюда, а  поскольку главный вход разрушен, туннели --
наш единственный выход. И там нас поджидает смертельная опасность, о которой
вы здесь ни словом не обмолвились.
     -- Я думаю, они вряд ли останутся в  туннелях, им понадобится пища, они
выйдут на поверхность и погибнут от облучения.
     Калвер усмехнулся и сказал:
     -- Видимо, Дили, вы не слишком прилежно учились.
     Их диалог  был непонятен окружающим. Еле сдерживаемое обоими напряжение
передалось всем. Первым вмешался в разговор Фарадей:
     -- О чем говорит этот человек, Дили? Какие твари?
     Ответила  ему доктор Рейнольдс. Она сняла очки, протерла их салфеткой и
так же бесстрастно, как только что о лучевой болезни, сказала:
     -- Недалеко  от  аварийного  входа в убежище на  Дили,  Калвера  и мисс
Гарнер  напали  крысы.  Судя  по  их  рассказам,  животные  были необычайных
размеров  и  чрезвычайно  агрессивны.  Они  нападали  на  людей,  пытавшихся
спастись в туннелях, и пожирали их.
     Фарадей помрачнел и, взглянув на Калвера, спросил:
     -- Что значит необычайно большие? Какие они?
     Калвер раздвинул руки, как хвастливый рыбак, и ответил:
     -- Ну, я не знаю, размером они скорее напоминают собаку.
     В комнате снова воцарилось молчание. Люди оцепенели от страха перед еще
одной опасностью.
     --  И все  же, я  думаю,  --  не сдавался Дили,  --  что они больше  не
представляют  для нас угрозы.  К  тому времени,  когда  мы покинем  убежище,
большинство из них погибнет.
     Калвер с  сомнением покачал головой, но ничего не успел сказать. Словно
прочитав его мысли, доктор Рейнольдс обратилась к Дили:
     --  Нет, мистер  Дили,  это  не так. Вы,  вероятно, забыли о  том,  что
некоторые представители животного  мира обладают повышенной устойчивостью  к
радиации. В том числе и крысы.
     Она  надела очки, тяжело вздохнула  и продолжила,  с  трудом  произнося
каждое слово:
     --  Если эти  крысы  -- потомки черных  крыс, терроризировавших  Лондон
несколько  лет назад, а судя  по  вашим  описаниям,  это  именно так, они не
только  не  пострадают   от  радиации,  но,   напротив   того,   она   будет
способствовать их дальнейшему росту.
Быстрый переход