-- Хотите кофе, Кэт? -- спросила Клер. -- Я бы с удовольствием выпила,
и тогда мы с вами могли бы поговорить немножко.
Кэт согласно кивнула, и они пошли в столовую.
-- Со Стивом все будет в порядке? -- снова спросила Кэт, по-видимому,
неудовлетворенная предыдущим ответом доктора.
Один из сотрудников станции вынужден был прижаться к стене чтобы они
могли разойтись в узком коридоре, и доктор Рейнольдс благодарно улыбнулась
ему.
-- Не беспокойтесь, Кэт. Я думаю, у Калвера все будет нормально.
Радиационная доза, как я уже говорила, была столь невелика, что самым
тяжелым последствием, кроме тошноты и головокружений, может оказаться потеря
потенции на короткое время. Но думаю, что в его положении вряд ли это имеет
такое большое значение. Лично меня беспокоит, что воздействие радиации
снизило сопротивляемость организма. Я имею в виду крысиный укус. К счастью,
у нас есть противоядие от этой болезни.
Кэт остановилась.
-- Болезни?
Доктор Рейнольдс взяла ее под руку и повела дальше.
-- Несколько лет назад, когда появились эти крысы-мутанты, каждый
укушенный заболевал тяжелой формой лептоспироза. Лечение было найдено
довольно быстро, но все-таки специалисты не были до конца уверены в его
полной эффективности, и поэтому было разработано лекарство на самый крайний
случай. Вот его-то я и обнаружила в нашей аптеке.
-- Но почему же я не заразилась? И Алекс Дили?
-- У вас не было таких глубоких укусов. Вы были в основном исцарапаны.
Но вам я тоже ввела это лекарство, чтобы избежать возможных осложнений. А
Дили крысы вообще не тронули.
-- Как странно. Но ведь Алекс тоже был болен.
-- Да, но это была лучевая болезнь. Они с Калвером получили примерно
одинаковую дозу. Слава Богу, не смертельную, но достаточную для того, чтобы
уложить их в постель на день-два. Сейчас Дили в полном порядке.
-- Вы имеете в виду, что от этой болезни они уже избавились?
-- Да, у них обоих сейчас все в норме. Правда, болезнь носит
волнообразный характер и может возобновиться в течение последующих двух
недель. Однако при такой дозе она в любом случае неопасна и протекать будет
в легкой форме.
Из генераторной до них донесся ровный гул трансформатора. Почему-то
этот звук действовал успокаивающе, будто свидетельствовал о том что
цивилизация не погибла полностью и что техника так же, как и люди, хоть
частично уцелела. Они прошли мимо вентиляционного отсека, и доктор Рейнольдс
помахала рукой инженерам, которые там работали. Но только один из них
помахал ей в ответ.
-- Надеюсь, они не замышляют ничего криминального, -- устало пошутила
доктор Рейнольдс.
Когда они пришли в столовую, Клер разлила по чашкам кофе из автомата. |