Мы все погибли. Один умрет сегодня,
другой -- через неделю, но мы все обречены. В аду нет надежды на спасение.
Все это было сказано таким бесцветным, таким невыразительным голосом,
что Кэт содрогнулась от ужаса. Она подумала, что если бы Клер плакала или
даже билась в истерике, это бы не произвело на нее такого чудовищного
впечатления. Кэт обратила внимание, что люди, которые находились в комнате,
повернулись в их сторону, и она с опаской подумала о том, что кто-нибудь из
них мог слышать то, что говорила Клер.
-- Клер, но, может быть, у нас все-таки есть шанс? Ну, например, если
нам удастся выбраться в другую часть страны. Клер тяжело вздохнула.
-- Я уже об этом думала. Только ведь никому не известно, сколько бомб
сброшено на нашу страну и уцелело ли хоть что-нибудь. А если даже что-то
уцелело, то там вполне могли выпасть радиоактивные осадки, занесенные
ветром. О Кэт, мне бы тоже хотелось надеяться хоть на какой-то благоприятный
исход, и, конечно, как врач, я не имела право тебе все это рассказывать --
тебе и без того нелегко. Моя задача -- облегчить твое состояние, а не
усугубить его. Но я чувствую такое оцепенение, такое отчаяние, такую
бездонную пустоту, что просто нет сил держать все это в себе.
Кэт посмотрела в глаза Клер и содрогнулась. Ее взгляд не выражал
никаких эмоций: ни страха, ни раздражения, ни боли -- ничего. Кэт
почувствовала, что вся дрожит: она вдруг ясно поняла, что кошмар не
кончился. Самое страшное еще впереди.
Глава 9
Калвер, лежа на кровати, оглядывался по сторонам. Ему хотелось
поговорить с кем-нибудь. Но все пациенты лазарета мирно спали под действием
успокоительных лекарств. Калвер чувствовал себя одиноким узником.
Все его соседи попали сюда в результате нервного срыва. Один из
инженеров убежища, молодой парень лет тридцати, перерезал себе бритвой вены,
и его спасло только то, что кто-то вовремя увидел лужу крови под дверью
туалета. Женщина, которую Калвер увидел в первый день на собрании в синей
форме чиновника Королевского контрольного управления, выкрав из аптечки
флакон каких-то таблеток, пыталась отравиться. Прошлой ночью он проснулся,
когда ей зондом промывали желудок.
Он лежал, подложив руки под голову, и думал о том, что все-таки ему
повезло, несмотря на то, что, по словам врача, он пять дней провалялся без
сознания, в бреду из-за последствий лучевой болезни и не обошедшей его
инфекции от рваной раны на бедре, которой наградила его одна из этих гнусных
тварей. Но все же дозу он получил небольшую, и сейчас слабость почти прошла.
А что касается инфекции, то доктор Рейнольдс нашла у них в аптечке какое-то
сильное противоядие. Она все объяснила ему про инфекцию, которая
распространяется в результате крысиных укусов, и в качестве меры
предосторожности сделала всем в убежище специальные прививки. |