Изменить размер шрифта - +
Рыдая  и  прижимаясь  спиной к  гладкому  полу, она
быстро натянула джинсы. В этот момент что-то острое вонзилось в ее ногу. Она
подумала, что это  он снова  укусил ее, и  изо всех сил ударила  его  другой
ногой. Он отпустил ее. Она с трудом поднялась, держась за писсуар, и, ничего
не видя в темноте,  бросилась к  двери, моля Бога, чтобы та оказалась в этом
направлении. Дикие,  нечеловеческие  вопли  мужчины заполнили все помещение,
отдаваясь  от  стен и потолка...  Но она не  чувствовала  никаких  угрызений
совести.  Ее  собственные  рыдания  и крики  заглушили  писк  и шорохи крыс,
окружавших ее со всех сторон.  Шэрон споткнулась обо  что-то,  в  недоумении
подумав, что это  ноги мужчины, хотя он остался где-то позади. Чуть не упав,
она  ударилась  головой  о дверной  косяк, мимоходом  удивившись, что  дверь
открыта.  Ею  владела  одна  мысль,  одно  желание:  поскорее  добраться  до
безопасного зала кинотеатра, где есть люди, которые защитят ее, где Маргарет
наверняка  проснулась и,  быть может,  уже  идет ей  навстречу.  Сейчас  они
обнимут друг друга, и  Маргарет утешит ее, как когда-то делала  мама,  когда
Шэрон была маленькой и беспомощной.
     Наконец она выскочила  в  фойе  и  только  сейчас обратила  внимание на
каких-то ужасных животных, копошащихся у нее под ногами.  Они заполонили все
фойе. Ковра не было видно под черной щетиной их тел.
     -- Господи, что  это? -- в страхе вскрикнула Шэрон, чувствуя дикую боль
в ногах, будто в них одновременно вонзилось несколько острых игл. Неожиданно
Шэрон увидела свет, пробивавшийся из открытых дверей зала кинотеатра. Оттуда
тоже доносились жуткие крики. Наверное,  люди  проснулись, увидев, как в зал
втекает эта зловещая черная живая река.
     Шэрон, спотыкаясь о  путающихся под  ногами  животных, бежала вместе  с
ними  к  залу,  полностью  потеряв  контроль  над собой,  уже совершенно  не
соображая, что надо делать, будто попала в водоворот,  из которого уже никак
нельзя выбраться.
     На верхней ступеньке  лестницы, ведущей в кинотеатр, Шэрон упала, и тут
же  челюсти одной  крысы впились  в  ее  запястье, другая, забравшись  ей на
спину, вонзила зубы в нежную шею девушки. Крысы рвали на куски прекрасное  и
неприкосновенное тело Шэрон, но она уже  ничего не чувствовала:  ни боли, ни
страха, ни сожаления.
     Черный мрак поглотил ее. Это было спасением.
Глава 11

     Калвер  не  привык  носить  оружие,  тем  более  такое тяжелое, поэтому
засунутый  в  кобуру "смит-и-вессон" тридцать  восьмого калибра  мешал  ему.
Выдавая  ему  оружие, Дили  сказал,  что  в отличие  от  предыдущей  модели,
тридцать шестого калибра,  в стволе этого пистолета помещается шесть,  а  не
пять пуль.  Калвер  не сумел  по достоинству  оценить это  преимущество.  Он
вообще  не  понимал,  для  чего  может  пригодиться  оружие.  Всех  крыс  не
перестреляешь, а других врагов, которых надо уничтожать,  не  было.
Быстрый переход