— Головы могут двигаться. И каждую пасть можно заставить открываться и закрываться с разных пультов. А вот с телом беда. Я начинил его кучей электроники. И оно стало слишком толстым. Но…
— Я правда сейчас не могу, — прервал его я. — Спасибо. Но мне нужно домой. Я просто хотел вернуть… пейджер.
Он кивнул.
— Ладно. Как-нибудь в другой раз. Увидимся, Джек. — И ушел в дом.
Я тоже пошел домой. Голова гудела, словно в ней роились тысячи пчел. Я был ужасно растерян, встревожен и раздосадован.
Мне нужно время, чтобы все обдумать, решил я. Я не могу просто вернуться домой. Может быть, я возьму велик и прокачусь. Попытаюсь сообразить, что же со мной творится. Или, может, просто пройдусь пешком.
Я свернул с подъездной дорожки мистера Флешмана и направился в сторону улицы. Неподалеку я заметил Забияку — тот трусил домой, по-прежнему сжимая в зубах оранжевый мячик.
Я взглянул на свой дом. В окне на фасаде свет не горел. Наверное, мама, папа и Белл все еще сидели в столовой.
Они считают меня сумасшедшим, горестно подумал я.
И теперь я знал, что они, возможно, правы.
Пейджер. Это был всего-навсего дурацкий пейджер.
Я поддал ногой валяющийся на дороге кусок асфальта. Тот отлетел через дорогу.
Мне хотелось пинать ногами все вокруг. Мне хотелось орать в голос, и раздавать удары направо и налево. Мне хотелось разинуть рот — и зареветь в голос, и так, ревя, мчаться через лужайки, подобно дикому зверю.
Но вместо этого я лишь подошел к куску асфальта и снова поддал его ногой. На этот раз он развалился пополам. Повесив голову, я поплелся дальше, усиленно обдумывая случившееся.
Именно поэтому я поначалу не обратил внимания на пронзительный свист над головой. Я слышал его смутно, где-то на периферии сознания.
Но свист нарастал, и вскоре сделался таким громким, что я больше не мог его игнорировать.
Я поднял глаза…
И увидел полыхающий в вечернем небе огненный шар.
Шар?!
Ослепительно красный, он стремительно несся вниз, вращаясь и рассыпая вокруг себя снопы искр.
Как фейерверк, подумалось мне.
Впрочем, времени на раздумья не оставалось.
Потому что гигантский огненный шар несся прямо на меня.
Его свет — такой ослепительно белый… такой ослепительно яркий — окутал меня. Поглотил меня. И я умер, крича.
Крича.
Крича.
18
Оглушительный грохот заглушил мои крики.
А потом была тишина.
Я открыл глаза и обнаружил, что стою на коленях в траве.
Живой.
Я все-таки уцелел!
Мерцающее сияние угасало. Я стоял под мягким светом уличного фонаря.
Горло саднило от крика. Сердце отчаянно колотилось.
Я глубоко вздохнул. Воздух внезапно наполнился солоноватым ароматом. Словно я находился на берегу океана.
Когда мои глаза привыкли к полумраку, я увидел вокруг дюжины мерцающих точек, похожих на светлячков. Прищурившись, я разглядел, что это были угольки. Горящие кусочки камня, из-за которых казалось, что проезжая часть и тротуар подмигивают сотнями огоньков.
Невероятно.
Я стоял, не веря глазам своим, и смотрел, как угли догорают, шипя и дымясь, пока они не рассыпались в прах.
И тут я увидел оранжевый шар. Он тускло светился. Огненный шар, свалившийся с неба.
Он приземлился у основания подъездной дорожки мистера Флешмана.
Я вдруг понял, что он приземлился совсем рядом со мной.
Я задрожал. Зубы застучали.
Я попытался подняться на ноги. Но уж слишком меня трясло.
Глядя на шар, я ждал, когда успокоится сердце. Затем, очень медленно, но все же смог подняться на ноги.
Я подошел к светящемуся оранжевому шару. |