— Чудище! Нет. Я видела двух чудищ!
— Ничего ты не видела! — заорал я. — Вот дурища!
— Не называй сестру дурищей, — предупредила мама.
Папа повернулся к Белл:
— Прекрати во всем состязаться с братом. Его выдумки и так безумные, не хватало, чтобы ты их еще безумнее делала.
— Но… но… но… — забормотал я.
— Ты подаешь сестре дикие идеи, — попеняла мне мама. — Ей кажется, что она должна за тобой повторять.
— Потому что дурища! — проворчал я.
Никто мне не верит — и все из-за Белл.
— Передай салат, — попросил папа.
— Но я же видел какую-то тварь… — начал я.
— Ну и прекрасно. Передай салат, — повторил папа.
Так он говорит всегда, когда считает тему исчерпанной. Он просит передать салат. Что в переводе означает «Заткнись!».
Я проворчал что-то себе под нос и передал ему миску с салатом. У родичей пунктик на здоровом питании. В результате салат мы потребляем тоннами!
— А чем вообще занимается мистер Флешман? — спросила мама у папы.
Папа зачерпнул вилкой огромную порцию салата латук и вывалил на тарелку.
— Не знаю, — ответил он. — Он не слишком дружелюбен. Я и разговаривал-то с ним всего раз. Он, кажется, маленько с приветом. Он…
— Маленько с приветом? — прервал его я. — С большим прибабахом!
Белл захохотала. Соус от спагетти забрызгал ей подбородок.
Папа пропустил мои слова мимо ушей.
— Мне кажется, мистер Флешман просто застенчив, — продолжал он. — Думаю, все с ним в порядке.
Мама сжала мне руку:
— Прекрати за ним шпионить, Джек. Следить за соседями — некрасиво. Хорошо? Договорились?
Я скрестил пальцы под столом:
— Нет проблем.
Ни за что на свете я не прекращу шпионить. До тех пор, пока не узнаю всю правду о чудовище и мистере Флешмане.
После ужина папа с мамой отправились в кино. Белл закинули в гости к подружке.
Мне полагалось прочесть заданные на лето книги. Но я не мог выбросить из головы мистера Флешмана и странное существо в его доме.
Мне необходимо заглянуть в этот дом, решил я.
Но как?
Внезапно меня осенила идея. Я пойду к мистеру Флешману и попрошу вернуть мяч.
Блеск.
Я поспешил вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Потом трусцой пересек задний двор. Протиснулся в дырку в заборе и направился к заднему крыльцу мистера Флешмана.
В кухонном окне горел свет. В окне неподалеку — тоже.
Он наверняка дома, решил я.
Я собрался с духом, откашлялся и постучал в заднюю дверь.
Несколько секунд ждал, прислушиваясь — не послышатся ли его шаги.
Может, он в передней части дома и не слышит, подумал я. Поискал взглядом дверной звонок.
Звонка не было.
Я поднял кулак, чтобы еще раз постучать.
Но моя рука замерла на полпути, когда из дома послышался низкий, протяжный вой.
Что это было? Собака?
Нет. Мистер Флешман собак не держит.
Вновь послышался вой; я отпрянул, едва не свалившись с крыльца.
В верхней части двери было небольшое окошко. Я прижался лицом к стеклу и заглянул внутрь.
На кухне не было ни души. В дальней стене располагался дверной проем, ведущий в коридор. Прищурившись, я вгляделся в него.
Послышалось громкое: БУХ! А потом — стон.
Мистер Флешман! Он врезался спиною в стену. Его руки взлетели в воздух. Рот раскрылся в беззвучном вопле. |