Глава 20
В Юме наступил сочельник. Солнце медленно опускалось за горизонт, и, наконец, скрылось за Шоколадными горами, оставив за собой лишь отблески своего былого сияния. Наступил «волшебный час».
Ровно в пять часов пятьдесят пять минут на вершине холма, с которого открывался вид на город, появился человек. Болтавшиеся на нем лохмотья были когда то армейским камуфляжем, белая футболка потемнела от пыли, черные штаны казались теперь бежевыми. Стоявшего на холме не заметил никто, зато все услышали его слова.
Словно раскаты грома разнесся над городом его голос, и, хотя под горевшим холодным огнем взглядом незнакомца лежал город с пятидесятитысячным населением, слова его ясно слышал каждый из обитателей Юмы.
– Я посланец Шивы, Дестроера, несущего смерть и разрушающего миры. Кто тот нечестивец, который посмел бросить мне вызов?
Услышав эти слова, задремавший в своем кресле Немуро Нишитцу встрепенулся. Дрожащей рукой он нашарил стоявшую рядом трость и поднялся из за стола, но тут же опустился обратно. Ноги его дрожали.
– Джиро кан, – сипло позвал он. – Джиро!
Через секунду в кабинет вбежал Джиро Исудзу, на лице которого отразилось недоверие вперемешку с замешательством.
– Вы тоже это слышали? – с порога спросил он.
– Выясни, кто говорило, – приказал Нишитцу. – Но сначала, помоги мне перелечь на кушетку. Я неважно себя чувствую.
– Что случилось? – с беспокойством спросил Исудзу, склоняясь над хозяином, чтобы тот мог опереться на его плечо. Когда старик поднялся на ноги Джиро был поражен, насколько мало тот тщедушен и хрупок.
– Ничего страшного, – просипел Нишитцу, пока его помощник не то повел, не то перенес его на кушетку. – Наверное, простудился. Это скоро пройдет.
– Я пошлю за доктором. В вашем возрасте даже к простуде не стоит относиться пренебрежительно.
– Да, доктора. Но сперва выясни, откуда шел тот голос. Он наводит на меня ужас.
– Конечно, сэр, – кивнул Исудзу и выбежал из комнаты.
* * *
Девятый помощник режиссера Минобе Кавасаки оглядывал темную линию горизонта в бинокль. Он был уверен, что голос прозвучал откуда то с севера.
Кавасаки выглядывал из люка на башне Т 62. Из Императорского Командного Пункта – бывшей мэрии города Юма – ему был отдан приказ захватить того, чей сверхъестественный голос прогремел над городом. Кавасаки считал, что так могло говорить только какое то божество или демон.
Взгляд японца пробежал по склону возвышавшегося неподалеку холма.
Окрашенная отблесками зашедшего солнца синева неба понемногу переходила в индиго, кое=где уже поблескивали звезды.
Внезапно Кавасаки вскрикнул – взгляд его встретился с приближенной биноклем парой глаз, словно пронизавших его душу нестерпимым ужасом. Эти глаза наводили на мысли о мертвых планетах, вращающихся в ледяной пустоте космоса.
Дрожащей рукой японец снова навел бинокль на холм, пытаясь отыскать фигуру испугавшего его человека. Судя по внешнему виду, он вовсе не был похож на бога. Глаза глубоко запали на истощенном лице, горло словно было выкрашено в синий цвет. Однако это была не краска – слишком естественным казался оттенок. Шея незнакомца была покрыта ужасными синяками, которые бывают только у людей, сломавших себе шею. Кожа на лице и обнаженных по локоть руках была обожжена солнцем.
Внезапно, к ужасу Кавасаки, глаза незнакомца уставились прямо на него, и он начал спускаться с холма, дергано, то и дело спотыкаясь, но все же с леденящей душу целеустремленностью.
– Механик! – завопил Кавасаки. – Тот, кого мы ищем, идет сюда!
Вздрогнув всем корпусом, Т 62 сдвинулся с места. Девятый помощник режиссера судорожно вцепился в установленный на башне крупнокалиберный пулемет. |