Изменить размер шрифта - +
 – Вудстокские старожилы, и те не знают, сколько ему лет; говорят, что Генрих часто сиживал под ним с прекрасной Розамундой и смотрел, как девушки пляшут, а парни за кушаки и шапки состязаются в беге и борьбе.

– Что ж тут удивительного, приятель? – ответил Томкинс. – Тиран и потаскуха – самые лучшие покровители таких суетных затей.

– Говори что хочешь, друг, – продолжал егерь, – а мне дай свое рассказывать. Вон в середине луга стоит майский шест, на полвыстрела от Королевского дуба. Бывало, каждый год король давал десять шиллингов из вудстокских налогов на новый шест, да еще и подходящее дерево из своего леса. Теперь наш шест покривился, высох и подгнил, как зачахшая ветка шиповника. Луг тоже всегда косили и подравнивали, он был похож на бархатный плащ, а нынче – за ним никто не следит, он зарос сорняком.

– Ладно, друг Джослайн, – сказал индепендент, – какой из всего этого можно извлечь урок? Какая польза для веры от дудки да барабана? И что поучительного в волынке?

– Спроси тех, кто поученее, – ответил Джослайн, – а я думаю, не могут люди всегда шагать степенно и со шляпой, надвинутой на глаза. Молодая девушка рассмеется – точно нежный цветок расцветет, парень ее за это еще больше полюбит; ведь когда наступает веселая весна, птенцы щебечут, а оленята резвятся. Нынешняя пора ничего не стоит против доброго старого времени. Вот ты, господин Длинная Шпага, осуждаешь праздники, а я видывал, как на зеленой лужайке плясали веселые девушки да лихие парни. Сам почтенный пастор, и тот не считал за грех прийти посмотреть наши игры, а мы, как увидим его святую рясу и шарф, ну и стараемся соблюдать себя.

Случалось, мы позволим себе и соленую шутку, приложимся лишний раз к чарке ради доброй компании, но это ведь на радостях и за доброго соседа! А если и доходило дело до дубинки в пьяной потасовке, не было в этом вражды и злобы. По мне, лучше уж пара затрещин с пьяных глаз, чем кровавые дела, которые мы творим в трезвом виде с тех пор, как шапка пресвитера взяла верх над митрой епископа и мы сменили наших достойных пасторов и ученых наставников – у них в проповедях было столько греческого и латыни, что сам бы дьявол смутился, – сменили их на ткачей, сапожников и других самозванцев, вот они и лезут на кафедру, вроде того парня, что залез туда сегодня утром. Виноват! Сорвалось с языка!

– Что ж, приятель, – промолвил индепендент с неожиданным миролюбием, – не буду с тобой браниться, хоть моя вера тебе и противна. Раз твои уши веселят звуки барабана, а глаза – прыжки ряженых, неудивительно, что тебе не по душе здоровая и умеренная пища. Но пойдем‑ка в замок, надо покончить с делами до захода солнца.

– Правда твоя, это со всех сторон лучше, – согласился егерь. – Про замок рассказывают такие сказки, что люди боятся оставаться там на ночь.

– Но ведь твой старик рыцарь и барышня, его дочь, там жили, насколько мне известно?

– Правильно, жили, – ответил Джослайн, – но тогда у них дом был полон гостей, ну и веселое житье было, а ведь чтобы страх прогнать, нет лучше средства, чем доброе пиво. А когда лучшие наши люди ушли на войну и полегли под Нейзби, в замке стало тоскливо, да и многие негодяи слуги сбежали от старого баронета, – может быть, у него денег не стало платить конюхам да лакеям.

– Причина основательная, чтобы слуг поубавилось, – заметил солдат.

– Правильно, сэр, именно так, – согласился егерь. – Говорят, на большой галерее далеко за полночь слышны были шаги, а в пустых парадных комнатах днем слышались голоса. Вот слуги и прикинулись, будто бегут со страху; но, по моему скромному разумению, когда приходил Мартынов день и троица, а жалованья не было ни гроша, старые навозные мухи слуги начинали подумывать, как бы уползти в другое место, пока мороз не прихватил.

Быстрый переход