| Затем приступлю к объяснениям, и вы лучше поймете меня. Разрешите начать? Он снял коробку с фильмом со стола. — Конечно, — сказал банкир. — Приступайте. Виккерс поднялся по ступенькам в кинобудку, открыл дверь и вошел внутрь. Надо было действовать быстро и наверняка — Энн не сможет долго удерживать Крофорда у телефона и минут через пять он вернется. Трясущимися руками он вставил бобину с пленкой, пропустил пленку между линзами, установил нижнюю бобину. Проверил. Все, кажется, было в порядке. Он нашел выключатели и повернул их, световой конус вспыхнул над столом, и на экране появился ярко раскрашенный волчок, он вращался, его полоски появлялись и исчезали, появлялись и исчезали… Послышался голос: — Перед вами волчок, простая игрушка, но он создает одну из самых удивительных иллюзий… Слова звучали верно, Виккерс знал это. Роботы-эксперты нашли верные слова, произнесли их с верной интонацией, придав им точный семантический смысл. Слова найдут своих слушателей, заострят их внимание на волчке с самых первых секунд. Он тихо спустился по ступеням и направился к двери. Если Крофорд вернется, он задержит его на нужное время. Голос продолжал: — Теперь если вы посмотрите внимательно, то увидите, что цветные полоски пересекают тело волчка и исчезают. Ребенок, наблюдающий за цветными полосками, может спросить, куда они идут, и любой другой… Он считал секунды. Они, казалось, тянулись бесконечно. Голос продолжал: — Смотрите внимательно, смотрите внимательно, они появляются и исчезают, появляются и исчезают, появляются и исчезают… За столом уже осталось только три человека, они так внимательно смотрели на экран, что не заметили исчезновения остальных. И только эти три человека, по-видимому, не были скрытыми мутантами. Виккерс тихо открыл дверь, проскользнул в нее и закрыл за собой. Мягкий вкрадчивый голос остался за дверью: — Появляются и исчезают, смотрите внимательно, появляются и исчезают… Крофорд тяжелым шагом шел по коридору. Он увидел Виккерса и остановился. — Что вы тут делаете? — спросил. — Почему вы ушли? — Позвольте задать вам вопрос, — сказал Виккерс, — на который вы так и не ответили. Почему вы запустили волчок? Крофорд кивнул головой. — Я сам не могу понять, Виккерс. Как это не бессмысленно, но я тоже однажды побывал в сказочной стране. Точно, как вы, когда был ребенком. Я вспомнил об этом после разговора с вами. Может, именно из-за него. Я вспомнил, как сидел на полу, смотрел на вращающийся волчок и спрашивал себя, куда уходят полоски. Вы знаете, они появляются и исчезают, потом появляются другие и тоже исчезают — и я спрашивал себя, куда они уходят, и так увлекся, что последовал за ними и оказался в сказочной стране, где было много цветов. Я сорвал один цветок и, когда вернулся, обнаружил его у себя в руке и понял, что действительно побывал в сказочной стране. Вы знаете, стояла зима и цветов нигде не было, но когда я показал цветок матери… — Достаточно, — прервал его Виккерс. И в голове его было нескрываемая радость. — Я хотел знать только это. Крофорд уставился на него. — Вы не верите мне? — Верю. — Что с вами, Виккерс? — Со мной все в порядке, — ответил Виккерс. Третьим человеком была не Энн Картер! Фландерс, он и Крофорд — вот, кто делил между собой жизнь, извлеченную из тела Джея Виккерса. А Энн? Энн несла в себе жизнь девушки, которая гуляла с ним по долине, девушки, которую он помнил под именем Кэтлин Престон, но которую звали иначе.                                                                     |