Изменить размер шрифта - +

От женщины-полицейского, которая помогла мне подняться, толку никакого.

– Лучше бы вам сейчас отдохнуть, – говорит она. – «Скорая» уже едет.

Не нужна мне «Скорая»! Я нормально себя чувствую… ну, почти. Пропускаю слова полицейского мимо ушей и впериваюсь взглядом в Айви.

– Думаешь, это Дэниел? Использовал свой супермозг и все понял?

– Не в этот раз! – фыркает Айви. – Я только что говорила с Тревором. Когда тренер Кендалл написал мне, они были в «Олив гарден» и вообще ни о чем не догадывались. Дэниел даже не заметил, что у него пропал телефон. А взломать его было проще простого: у всех парней на лакроссе стоит одинаковый пароль, чтобы они могли фотографировать друг друга во время игр. – Она закатывает глаза. – Кучка тупиц.

– Тогда, может, Лара? – Меня самого бесит прозвучавшая в голосе надежда. Айви притворяется, что ничего не заметила, однако выражение ее стало суровым.

– Она не пыталась нам помочь.

Рация на бедре у полицейского начинает трещать.

– Приехала семья пострадавшего, – доносится из нее. Я бросаю вопросительный взгляд на Айви. Она сглатывает и качает головой.

– Мои в такси, в пробке застряли. Видимо, твои.

Я стараюсь как можно быстрее подняться, женщина-полицейский мне помогает. Внимательно осматриваюсь. У всех полицейских машин включены мигалки, и окрестности освещены настолько ярко, что безлюдная улица больше похожа на место действия из какого-то фильма. Я не вижу родителей, но знаю, что они где-то поблизости. Вокруг автомобили специальных служб, машина Айви, а еще дальше…

Я моргаю от неожиданности: в ярдах ста от меня стоит приземистый седан. Меня удивляет не машина – ее я вижу впервые, – а прислонившаяся к ней фигура. Мы слишком далеко друг от друга, чтобы сказать наверняка, однако я готов поклясться жизнью, которой чуть не лишился, что это Матео.

– Это же?.. – начинаю я, обращаясь к Айви.

И тут слышу надрывный голос Генри:

– Кэл! – А за ним радостный вскрик Уэса – и все остальное уже не имеет значения.

 

Глава 33

 

Айви

– Сумасшедший дом, – бормочет папа, ковыряя вилкой яйцо на тарелке.

Мама наливает стакан овощного сока.

– Просто не обращай на них внимания.

– Я пытаюсь, – оправдывается папа. Шкварк-шкварк-шкварк. Мы с Дэниелом обмениваемся взглядами, и мой брат безмолвно показывает три пальца. Потом два, потом один, потом…

– Хватит! – гремит папа, вскочив со стула. Он направляется в коридор, а мы с Дэниелом шеи сворачиваем, наблюдая за его шествием. Папа со всего маху распахивает дверь под щелканье десятка фотокамер. Репортеры, праздно слоняющиеся у своих фургонов, оживают и тянут к отцу микрофоны. – Нам больше нечего сказать! – кричит он, хлопает дверью и возвращается на свое место за столом.

Мама преспокойно потягивает сок.

– Если ты будешь часто так выходить, они вообще никогда не разъедутся.

Я подавляю улыбку. Папа такой же эмоциональный, как я. Вряд ли до того дня, как репортеры разбили у нашего дома лагерь, я понимала, насколько мы с ним похожи. Хотя обычно он лучше владеет собой.

Почти неделя прошла с того момента, как полиция вытащила нас с Кэлом из гаража мисс Джемисон. Или, лучше сказать, из гаража Лары – если уж ты побывал вместе с кем-то в заложниках, можно и попроще держаться. Тренер Кендалл в тюрьме – но не Лара. Она быстро обзавелась адвокатом: просто отказалась говорить, пока один из лучших адвокатов штата не согласился ее представлять.

Быстрый переход