Изменить размер шрифта - +
Кого я обманываю? Мои так называемые друзья, наверное, даже не заметили, что я сегодня не пришел.

Когда я прикладываю к турникету карточку и прохожу, поезд уже стоит на станции, приглашая внутрь открытыми дверями. Сканирую взглядом полупустой вагон, выбирая место у окна, опускаюсь на твердое пластиковое сиденье и уныло смотрю на солнечный день за окном. В голове вихрь вопросов, на которые, кажется, невозможно найти ответы.

– Эй, Кэл.

Кто-то трогает меня за плечо. Я вздрагиваю, оборачиваюсь и чуть не падаю на пол, когда понимаю, что это Айви. Они с Матео сидят прямо за мной. В эту секунду я чувствую счастье видеть знакомые лица, поэтому меня не волнует, откуда они здесь взялись.

Однако, когда Айви заговаривает, улыбка исчезает с моего лица.

– Мы за тобой следили, – говорит она.

 

Глава 10

 

Айви

– Что вы делали?! – бормочет Кэл, когда двери закрываются и поезд трогается. Он чуть поворачивается к нам, стреляя глазами то в меня, то в Матео. – Следили?

– В кафе, – отвечаю я. – Наблюдали за твоей… встречей. – Я тщетно жду, что он что-то ответит. – С мисс Джемисон.

Кэл упирается взглядом в пол.

– Значит, вы за мной шпионили, – произносит он бесстрастно.

Я виновато смотрю на Матео. Мы не просто шпионили; мы сделали гораздо больше. Впрочем, сейчас не время об этом говорить.

– Мы за тебя переживали, – говорю я.

– Ну и ладно. Я должен был кое с кем встретиться, но она не пришла, зато я столкнулся с мисс Джемисон. Обсудили мой текущий проект.

Мы с Матео обменялись скептическими взглядами. Вот уж не ожидала, что Кэл продолжит все отрицать.

– Хватит, приятель, – вступает в разговор Матео, пока я изумленно таращусь на Кэла. – Мы все видели.

– Видели, как мы обсуждали школу, – уперто повторяет Кэл.

Матео бросает на меня беспомощный взгляд, словно говорящий: я сделал все, что мог, попробуй ты, Айви.

– Кэл, очевидно, ты не понимаешь, что мы пытаемся сказать, – вступаю я. – Мы не в окошко за вами следили. Помнишь большой папоротник в горшке у вашего стола? – В ответ лишь непонимающий взгляд: ну конечно, он ничего вокруг не замечал, кроме самой мисс Джемисон. Станцуй я рядом с ними в костюме клоуна – он бы и то не заметил. – Мы сидели прямо за вами и слышали каждое слово. Мы знаем, что это ее студия, мы видели, как вы держались за руки. – Кэл даже вздрагивает: наверное, надеялся, что мы пришли уже после этого. – Она и есть твоя загадочная девушка. Так что, пожалуйста, перестань притворяться, что ты бросил нас в баре через час после смерти нашего одноклассника, чтобы обсудить какой-то школьный проект.

Наконец Кэл заливается краской.

– Ладно, простите, – бормочет он. – Никто про нас не знает, потому что…

– Потому что никаких вас и не должно быть, – вырывается у меня. – Она твоя учительница и к тому же гораздо старше тебя.

На мгновение лицо Кэла каменеет.

– Мы ничего такого не сделали.

– Только она, – отвечаю я.

Он сжимает челюсти.

– Я так и думал, что вы не поймете.

Мое терпение наконец лопнуло.

– Думаешь, ее жених поймет?

Я пытаюсь не лезть в расписание внеурочных занятий моего братца, однако тренера Кендалла я знаю уже много лет. Моим родителям он очень нравится. С тех пор как мы с Дэниелом перешли в старшую школу, он приходит к нам на празднование Рождества. Каждый год приносит одно и то же – неуклюже украшенное печенье – и всегда спрашивает меня о новостях в школьном совете самоуправления.

Быстрый переход