— Думаю, там маринованные стручки. Вряд ли вам стоит их готовить.
Клэр уставилась на банку. Она-то думала, что в ней бобы. Хорошие, крупные бобы.
— Вы думали, я собираюсь варить стручки? — она засмеялась. Что еще за стручки? — Это кастрюля для картошки.
— Думаете, стоит ее варить? — Сет явно сомневался. — На это уйдет много времени.
— Да нет, — уверенно ответила Клэр, довольная, что может показать себя не полной неумехой на кухне. — Всего восемь минут в микроволновке.
Сет быстро окинул взглядом кухню.
— Микроволновка?
Клэр закрыла глаза.
— Ее тут нет, не так ли?
— Только если вы привезли ее с собой.
С чувством возрастающего отчаяния Клэр открыла холодильник и с облегчением обнаружила там латук.
— Салат. Сделаем салат.
Пока Клэр резала салат, Сет сидел рядом. Она предпочла бы, чтобы он подождал в другой комнате, но он сидел и смотрел на нее, время от времени делая небольшие замечания насчет семей, живущих на соседних ранчо.
Клэр его не слушала. Кухня для нее была такой же чужой территорией, как и жизнь на ранчо, и теперь Сет это видел. Раньше неопытность в кулинарии вовсе не беспокоила Клэр. Что же такого есть в Сете, что заставило ее взяться за стряпню?
Наконец они сели за ужин, состоящий из подгоревшей запеканки, салата и маринованных стручков.
— Эти стручки принесла жена Рубена, — сказал Сет, когда разговор несколько прервался.
Клэр заметила здесь одну особенность: каждая женщина — обязательно жена такого-то и такого-то. Наверное, и ее будут звать здесь внучкой Бо.
— Э-э? — сказала она, косясь на стручки, до которых не рисковала дотронуться.
— Это такая приправа. Бо их любил.
Теперь придется попробовать. С улыбкой Клэр подцепила вилкой зеленый стручок и откусила крошечный кусочек.
Язык и губы обожгло живым пламенем. Она сморгнула выступившие на глазах слезы.
— Теперь понятно. — Клэр выпила полный стакан воды, но это не помогло.
Сет поднялся, достал из холодильника пакет молока и налил в чашку.
— Попробуйте это.
Сейчас Клэр готова была попробовать что угодно. Молоко действительно помогло.
— Спасибо.
Запеканка тоже была острая. Интересно, как здешние люди от такой пищи не потеряли ощущение вкуса вообще? Клэр доела салат и решила, что это будет сегодня ее ужином.
— Хотите кофе? — предложила она.
С улыбкой отказавшись, Сет поднялся из-за стола.
— Мне пора возвращаться к себе. День у нас начинается рано. — Он опустил тарелку в раковину.
— Спасибо, что составили мне компанию в первый вечер. — Клэр подозревала, что из-за нее он отложил немало срочных дел. — Не надо. Я сама уберу посуду, — сказала она, когда Сет начал было мыть свою тарелку.
Он не стал возражать.
— Я заеду к вам завтра. — На пороге он вдруг остановился. — Совсем забыл. У меня для вас есть кое-что.
Сет исчез в соседней комнате и вернулся оттуда с коробкой.
— Подарок.
— Для меня? — Это было наградой за все неувязки с ужином.
Клэр подняла крышку и увидела очень знакомую пару сапожек, черных.
— Выглядят совсем как мои. Да они, — она взглянула на Сета, — они и есть мои, так ведь?
— Посмотрите, — Сет достал один сапожок.
Клэр посмотрела и увидела, что замша на сапожке гладкая, совсем не поцарапанная.
— Так вы их починили! — Она осмотрела каблуки. |