Получалось, что Уединенный Залив вскоре ожидает демографический взрыв в виде двух тысяч ста трех новорожденных…
Анна Боллингер дала жизнь первому человеческому ребенку на этой планете, но с тех пор родилось еще тридцать четыре — у женщин, которых захватили беременными. Теперь пробивались новые побеги — посаженные на Ботанике, как заметил кто-то на библейский манер. Патти-Сью первая с гордостью подарила сына Джею Грину.
Крис не знала, кого хочет, кроме того, чтобы малыш родился здоровым и не слишком похожим на отца. И кого предпочитал Зейнал, тоже почему-то не могла спросить. Что бы там ни получилось, каттени все равно с ума сойдет от счастья.
Почти все беременные женщины продолжали заниматься своими делами, пока могли. Крис, Сара и Лейла не стали исключением. Они даже поспорили с сержантом из-за того, что он якобы отправлял их на самые легкие работы, и Митфорд организовал экспедицию «Малышки» на самый маленький континент, больше похожий на большой остров.
— Похоже на Австралию, — заметила Сара, пока Зейнал вел корабль в глубь территории. — Как в Нулларборе. Ничего на тысячи километров вокруг. Ни кустика, ни травинки… только песок и камень, — с отвращением добавила она.
— Гм… ну да, понятно, — откликнулся Джо и, не пояснив свою загадочную фразу, уставился в правый иллюминатор кокпита. — Настоящие скалы! — показал он на горную цепь, которая растянулась поперек континента. — Будто скелет динозавра.
— Да, похоже, — согласилась Крис.
Уитби требовал приземлиться и провести ночь у подножья горной цепи, где, судя по картам, располагались залежи руды.
— Нужно узнать, где цинк и медь. Если залежи близко к поверхности, неплохо бы провести здесь недельку и загрузиться.
Они приземлились.
Снаружи стояла жара.
— Как дома, в пустыне, — блаженно потянулась Сара, подставляя солнцу лицо и круглый живот.
— Хороший способ заработать солнечный удар, — заметил Джо и нахлобучил Саре на голову красную плетеную шляпу. — Мы не собираемся, я повторяю, не собираемся принимать у тебя преждевременные роды в тесной «Малышке».
— Рожать малыша в «Малышке»?.. — зашлась от хохота Сара.
Уитби, Лейла, Джо и Зейнал ушли на поиски руды, захватив емкости для образцов. Сара и Крис, которым жара особенно досаждала, кое-как приютились в тени «Малышки» — вырыли яму под крылом и расстелили одеяла.
Крис задремала, пока Сара рассматривала всякие камешки, пытаясь найти среди них интересные.
Потом Сара тоже уснула. Разбудил обеих смех вернувшихся разведчиков. Каждый нес тушку животного, похожего на большую крысу.
Крис отшатнулась, когда Зейнал бросил рядом с ней три связки. Девушка обратила внимание на шерсть — пятнистая, пастельных песочных оттенков.
— Защитная окраска? — спросила Крис, отважившись дотронуться до шерсти.
Та оказалась жесткой от грязи и песка.
— Живут в норах, — коротко пояснил Джо, — но съедобны. Мы решили попробовать. Питаются насекомыми, которых на этом, континенте великое множество. Я насчитал двадцать пять видов и поймал несколько образцов для изучения.
Джо показал пару связанных вместе бутылок.
— Никогда не знаешь, что пригодится. — Он усмехнулся. — Или окажется вкусным. Или питательным.
— Откуда ты знаешь? Ты никогда не охотился с аборигенами, — сказала Сара.
— Ты тоже.
— Но я писала работу об их способах охоты, — возмутилась Сара, и они снова заспорили.
Джо проверил пустынных норушек — Крис не хотелось называть их крысами — на оборудовании «Малышки». |