Изменить размер шрифта - +
За годы женитьбы они оба заметно повзрослели, набрались жизненного опыта. Конечно, я не очень часто с ними общался, так, от случая к случаю. Когда Теду требовались услуги юриста. Развода хотела, собственно, Анни, а Тед был против. Я пытался помирить их. Я всегда отговариваю своих клиентов от развода. Но она настаивала. Это казалось не странным. Вроде бы они подходили друг другу.

– Однако вы видели их довольно редко?

– Да, нечасто.

– А точнее?

– За те два года, что знал их до развода? – Добберли задумался. – Наверное, раз десять. И знаете, они вполне подходили друг другу. Я ничего не мог понять. Я делал все, чтобы сохранить зрак. Но она хотела развода, и все тут. А в чем причина – не возьму в толк.

– Только один человек мог бы назвать нам причину, мистер Добберли, – сказал Клинг.

– Кто же?

– Анни Бун.

 

 

Вот только произносить слово «Риерхерт» оказалось непросто, и ещё до первой мировой войны, когда из моды вышло все, что имело отношение к германскому, Риерхерт переиначили в Риверхед.

Нельзя сказать, чтобы в Риверхеде вовсе не было воды. Протекал там ручеек, который почему-то назывался прудом Пяти Миль. В нем не было ни пяти миль в длину, ни пяти миль в ширину, и даже на расстоянии пяти миль от него не было ничего достопримечательного. Просто ручеек в районе, именуемом Риверхедом, однако без реки и без пристани. Все это могло сбить с толку кого угодно.

Детективов Коттона Хейза и Стива Кареллу интересовала служба автосервиса компании «Ригал Олдсмобил». Они отыскали там человека по имени Бак Мосли. Бак был весь в машинном масле. Когда прибыли полицейские, он как раз менял дифференциал. Бак не отличался разговорчивостью. У него были золотые руки, и товарищи шутили, что Бак разговаривает только с автомобилями. Но они не завидовали ему, потому что Бак и в самом деле был лучшим механиком фирмы. Далеко не каждый умеет разговаривать с автомобилем. И уж совсем немногие способны заставить автомобиль отвечать. Баку удавалось и то и другое. Но с людьми было не так, с людьми Бак замыкался. С людьми из полиции он замкнулся, как моллюск в раковине.

– Это вы нам позвонили? – спросил Хейз.

– Угу, – буркнул Бак.

– Вы утверждаете, что «Додж» был покрашен у вас?

– Угу.

– В какой цвет вы его красили?

– В зеленый.

– Темно-зеленый?

– Угу.

– Когда это было?

– Три недели назад. – Произнеся столь длинную фразу, Бак рисковал получить репутацию болтуна.

– Кто был заказчиком?

– Один парень.

– Вы знаете его имя?

– Там, – сказал Бак и кивнул головой в направлении конторы. Когда они втроем двинулись туда, Карелла шепнул Хейзу:

– Не заставляй его говорить слишком много, а то он совсем выдохнется, бедняга.

– Угу, – отозвался Хейз.

В конторе Бак не проронил ни слова, пока не нашел нужную квитанцию. Он протянул её Карелле и вымолвил:

– Вот!

Карелла взглянул на бумагу.

– Чарлз Феттерик, – прочитал он. – Вы его прежде когда-нибудь встречали?

– Нет, – сказал Бак.

– Он пришел прямо с улицы?

– Да.

– Машина побывала в аварии?

– Нет.

– Краденая?

– Проверял, все в порядке, – вновь последовал пространный ответ.

– Значит, просто хотел её перекрасить, – подвел итог Хейз.

Быстрый переход