— Я лучше посижу здесь.
— Хорошая мысль.
Обернувшись, девушка, к своему смятению, обнаружила, что Арт устраивается рядом. Сгоряча она сделала большой глоток вина и едва не задохнулась — таким оно оказалось крепким. На глазах у нее выступили слезы, а когда она пришла в себя, то увидела, что Арт улыбается. Резкие черты его лица смягчились в розоватом свете настольной лампы.
— Забористая штучка, а? — с видом глубокого удовлетворения заметил он. — Советую закусить пирожком.
Но Клэр было не до еды. Она бросила взгляд на его мускулистое тело, непринужденно растянувшееся на ковре, и вынуждена была признать, что о том, чего она на самом деле хочет, лучше промолчать.
— Нет, спасибо, — с трудом выдавила она. И чего это он тут разлегся, подложив руку под голову? Эта поза стократ усиливала его притягательность.
Арт взял с тарелки пирожок и стал с аппетитом жевать его.
— Очень вкусно, — с видом знатока заметил он. — Эти испекла Люси, еще с десяток привезла мама, а Пенни угостила меня своими. Неужели у меня такой голодный вид?
Клэр подавила колкий ответ по поводу намерений хорошенькой Пенни, вертевшийся у нее на языке, и принужденно улыбнулась.
— Мне так не кажется, — сдержанно произнесла она и, не удержавшись, добавила:
— Впрочем, я как-то не приглядывалась.
— Понятно. — В его черных глазах заплясали лукавые искорки.
Последовало недолгое молчание, нарушаемое лишь шумной возней котят, а потом Арт пробормотал себе под нос:
— Я считал, что веснушки не в моде, пока не встретил тебя.
Клэр как раз размышляла, скоро ли ей удастся допить эту адскую смесь и улизнуть в свою комнату. Чтобы ответить, ей пришлось откашляться.
— Многие стесняются их и припудривают, но не я.
— Правда? — негромко произнес Арт. — Наверное, я просто не замечал. Жаль, ведь они придают женщинам сексуальности. — Клэр тут же испуганно вскинула глаза, и он прибавил, приподняв бровь. — В чем дело?
Девушка еще не понимала, что за игру он затеял, но явственно почувствовала опасность.
— Думай, что хочешь, Арт, — невозмутимо, но с ноткой сарказма отозвалась она. — В конце концов, ты свободный человек. А теперь, если не возражаешь, я пойду спать. — И Клэр одним глотком допила вино, стараясь не поперхнуться.
— Я тоже, — бархатным голосом отозвался Арт, глядя, как она изящным движением поднимается с ковра.
— Я поставлю кошачью корзинку на кухне, хорошо? — натянуто произнесла девушка, отказываясь замечать намек.
— Не волнуйся, я сделаю это сам. — Он лениво поменял позу. — Только, пожалуй, выпью еще бокал, прежде чем идти наверх.
— Спасибо, что приютил нас всех, — добавила Клэр, наблюдая, как Пуфф подкрадывается к сестричкам, на время захватившим мохнатый шарик.
— Не стоит благодарности, — отозвался Арт. — Клэр, — вдруг окликнул ее он, когда она подошла к двери.
Ей пришлось собрать в кулак всю волю, чтобы обернуться с непроницаемым выражением лица.
— Да?
— Счастливого Рождества.
Глава 7
Проснувшись на следующее утро, Клэр готова была высмеять любого, кто вздумал бы утверждать, что это будет самое счастливое Рождество в ее жизни. Однако когда она присоединилась к Арту за завтраком, все действительно превратилось в сказку. Он преобразился в гостеприимного хозяина — веселого, заботливого, внимательного, а когда пришли Джейн и Герберт и все обменялись подарками, атмосфера стала совсем праздничной.
Клэр испытала легкий шок, увидев подарок Арта. Она ожидала, что это будут духи или что-нибудь столь же безликое, и просто ахнула при виде изысканного золотого браслета, изящные звенья которого при ближайшем рассмотрении оказались крошечными кошечками. |