— Ты о чем?
— Джон, ты должен соблюдать осторожность. Здесь действуют более мощные силы, чем тебе кажется. Я знаю это по собственному опыту. А также по опыту Ивлина, Чармиан и Марка.
— Что ты имеешь в виду?
— Твою судьбу, дорогой братец. Можешь не признаваться, но ты действительно встретил Ее.
— Морин, ты несешь чушь.
— В самом деле? Джон, тебя с этой женщиной связывает нечто особенное. Ты знаешь это не хуже меня. Иначе откуда взяться этому контакту?
— Я говорил тебе. Все дело в лошади.
— Слова — это одно, а чувства другое… — Не дождавшись ответа, она продолжила: — Так я и думала. Джон, тебе нужно понять две вещи. Во-первых, Делла Грин — твоя суженая. Во-вторых, если ты попытаешься бороться с этим, вас обоих ждет страшная опасность.
Голос Морин звучал в его ушах всю ночь. Предупреждение сестры засело в его мозгу как гвоздь. Он знал истории, связанные с наследством бабки. Каждый из двоюродных братьев и сестер Джона, достигший тридцати трех лет, был близок к тому, чтобы расстаться с земной жизнью и присоединиться к Кэти Фаулер.
Разве Бест и Делла не успели попасть в беду? В той же самой беде может оказаться и он сам. Судя по всему, Морин боится именно этого.
Но неужели Делла Грин и в самом деле его суженая?
Как ни старался Джон, но отрицать не приходится: Делла действует на его основной инстинкт. И это вызывает у него раздражение. Он не мог забыть, что она напомнила ему Дженни Браунинг.
Делла, пришедшая в паддок раньше Джона, сидела на стуле, которым он пользовался накануне. И точно так же читала газету. Он бодро подошел к ней, решив поддерживать с ней сугубо деловые отношения.
— Сегодня предварительная подготовка нам не понадобится, — заявил он.
Делла опустила газету.
— Вы опоздали, и я просто пыталась найти себе занятие.
Это замечание только усилило его досаду.
— Я опоздал на пять минут.
— Да. — Делла встала, оттолкнувшись от сиденья одной рукой, а другой взявшись за спинку стула.
Джон думал, что она возьмет трость, но той поблизости не было. Делла зашагала к изгороди, толкая стул перед собой.
— Я сам отнесу его, — сказал Джон, обогнав ее и взявшись за спинку стула.
Когда их руки встретились, она вздрогнула, а он заколебался. Сигналы, исходившие от нее сегодня, не имели ничего общего ни с гневом, ни со страхом, ни с классовыми различиями, ни с тем, что она женщина, а он мужчина.
— Я схожу за Бестом.
— Ну что ж, в добрый час, — пробормотал он, глядя ей вслед.
Похоже, день предстоит удачный. Сегодня Делла хромала не так сильно, как вчера. Видимо, вчерашнее падение в пруд ей не повредило.
Он напомнил себе, что должен сосредоточиться на лошади. К тому времени, когда жеребец рысью выбежал в паддок, Джон сумел избавиться от мыслей о Делле и предупреждении Морин.
Бест обошел его и остановился на безопасном расстоянии. Джон немного подождал, а потом пошел прочь от гнедого. Бест следил за ним, готовый отпрянуть в любую минуту. Когда Джон описал круг и оказался поблизости от жеребца, тот перебежал на другую сторону паддока.
— Брось, Бест. Не нужно меня бояться, — ласково сказал Джон, сделав еще одну попытку подойти к лошади. — Ты вспомнил меня, правда, малыш?
Бест всхрапнул и снова отбежал от него. Джон опять пошел по кругу, разговаривая с конем и часто повторяя его имя. Жеребец внимательно следил за ним, но оставался настороже.
Прошло двадцать минут. Ничего не добившись, Джон махнул рукой и позволил Делле увести жеребца.
Однако Джон действовал по вчерашнему расписанию. Он давал Бесту успокоиться, а затем предпринимал новую попытку. |