Герцог Инверари не поскупился на деликатесы. Гостей потчевали лососем, говяжьим окороком и жареными утятами.
Белл ела мало, только легкие закуски, опасаясь, как бы тошнота не испортила ей этот счастливый день. Ей очень не хотелось, чтобы кто-нибудь из светских ведьм понял, что она беременна.
Княжны Бесс и Лиля, взявшись за руки, подошли к большому столу для почетных гостей. Обе с обожанием смотрели на своих отцов и улыбались.
– Привет, папа, – сказала Лиля. Князь Рудольф повернулся к дочери:
– Привет, родная.
– Привет, папа, – сказала Бесс Михаилу.
– Привет, моя драгоценная.
– Я сегодня ночую у Лили, – сообщила Бесс своей новой маме. – Увидимся завтра вечером.
– Мне будет недоставать тебя, Бесс, – посетовала Белл. – Возвращайся домой – и мы устроим следующий вечер чая.
Бесс захлопала в ладоши. Княжна Лиля закатила глаза.
– Надеюсь, там не будет бабушки Злой и тети Неприветливой.
Белл с трудом сдержала улыбку.
– Их не будет, не беспокойся.
Держась за руки, княжны вернулись на свои места.
В ожидании десерта приглашенные ходили по гостиной, общаясь с друзьями и знакомыми.
Белл извинилась и встала из-за стола, чтобы удалиться в дамскую гардеробную. Блейз пошла с сестрой.
– Ну что, насладилась знакомством с маркизом Благоговение? – поддразнила ее Белл.
Блейз скривила губы.
– Ты имеешь в виду маркиза де Сада?
Белл захихикала:
– Он тебе не понравился?
– Он надменный и властный.
– Дорогая, все мужчины такие, – заверила ее Белл. – Твоя задача – разными уловками заставлять их делать то, что ты хочешь. Но так, чтобы они думали, что это их собственная идея.
Блейз расхохоталась:
– Вряд ли нашей дорогой мачехе удастся женить этого экзальтированного маркиза.
Когда они подошли к гардеробной, из-за двери до них донеслись женский смех и голоса.
– По всей вероятности, – сказала одна из женщин, – она беременна.
– Конечно, – согласилась другая. – Какая еще может быть причина для такого скоропалительного венчания?..
– Я не собираюсь называть ее «ваша светлость», – сказала третья. – Роксанна Кемпбелл хлопочет за ублюдков герцога, как наседка за своих цыплят.
– Осторожнее с герцогиней Инверари, – предупредила четвертая. – Лучше не становиться на ее пути.
Белл понимала, что орда разочарованных завистниц, вероятно, изливала гнев, чтобы ободрить «белокурую троицу». Она взглянула на свою взрывоопасную сестру, та, казалось, была готова к сражению.
– Прошу тебя, не омрачай мне день венчания, – шепнула Белл, взяв за руку Блейз.
Сестра нехотя кивнула:
– Ладно. Мы отомстим им в другой день.
Не сговариваясь, они направились наверх, в дамскую комнату, а когда вернулись, князь стоял у дверей гостиной.
– Что-то не так? – озабоченно спросил Михаил. Белл ответила ему бодрой улыбкой, а ее сестра исчезла в зале.
– Я вышла замуж за того, кого люблю. Разве может быть что-то не так?
– Я искал тебя и вдруг увидел, как из гардеробной появилась «белокурая троица» с компанией.
– Нас там не было. Мы с Блейз поднялись в дамскую комнату. – Белл привстала на цыпочки и поцеловала Михаила в подбородок. – Вы так беспокоитесь обо мне, ваша светлость. И я люблю вас за это и за многое другое. |