Изменить размер шрифта - +
 — Он не подпустит к себе никого, кроме своего хозяина. Должно быть, Хью дал ему передохнуть в Освестри, иначе сейчас не поехал бы на нем.

— Я вижу, они седлают также коня Эйнона аб Ителя, — заметила Кристина. — Наверное, он возвращается в Черк, чтобы присмотреть за северной границей Хью, пока тот будет занят в другом месте.

Мимо них прошел грум, у которого в одной руке была упряжь, а через другую перекинут чепрак. Бросив все это на козлы, грум вернулся в конюшню за конем.

Кадфаэль запомнил этого гнедого красавца. Он видел его во дворе Шрусберийского аббатства. Монах любовался конем, покуда грум, взяв чепрак, накидывал его на широкую лоснящуюся спину коня. Кадфаэль так засмотрелся, что не сразу обратил внимание на упряжь. Мягкая кожаная уздечка с бахромой и крошечными золотыми бляшками. Он вспомнил, что в земле Эйнона было золото. И чепрак…

Кадфаэль остановился как вкопанный, не в силах оторвать взгляд от чепрака. Тот был из толстой шерстяной ткани, расшитой переплетенными цветами. Бледно-алые розы, очевидно выцветшие, и темно-синие ирисы. В центре цветов и по краю шли толстые золотые нитки. Чепрак был не новый, кое-где шерсть свалялась, нитки обтрепались, и виднелись тонкие трепещущие ворсинки.

Монаху не нужно было вынимать коробочку, чтобы сравнить эту ткань со своими шерстинками. Наконец-то увидев эти цвета, он сразу же узнал их. Он смотрел сейчас на ту самую вещь, которую искал так долго. Здесь ее слишком часто видели, слишком хорошо знали и никогда не замечали, потому-то никто об этом чепраке и не вспомнил.

Кадфаэль мгновенно и безошибочно понял значение того, что увидел.

Он ни слова не сказал Кристине, когда они вместе возвращались в дом. Что он мог ей сказать? Лучше уж помолчать, покуда он не решит, что делать. Никому ни слова, кроме разве что Овейна Гуинеддского, когда они будут прощаться.

 

— Жильбер Прескот при жизни не руководствовался валлийскими законами, — сказал Овейн, пристально глядя на монаха. — Я не могу требовать, чтобы этот закон применялся после его смерти. Нужна ли его жене и детям плата добром и скотом?

— Но мне кажется, что за кровь можно расплатиться другой монетой, — возразил Кадфаэль. — Как насчет раскаяния, горя и стыда? Ведь это самая высокая цена, какую когда-либо назначал судья.

— Я не священник, — вымолвил Овейн, — и не духовник. Покаяние и отпущение грехов не по моей части. Вот правосудие — другое дело.

— А также милосердие, — добавил брат Кадфаэль.

— Боже сохрани, чтобы я бездумно приказал кого-либо умертвить. Уж лучше расплатиться за кровь раскаянием, паломничеством или тюрьмой, нежели проливать новую кровь. Я оставлю в живых всех тех, в ком нуждается мир, и тех, кто дружен с нами в этом мире. А остальное в руке Божьей. — Принц приблизил лицо к Кадфаэлю, и его льняные волосы заблестели при льющемся в окно утреннем свете. — Брат, — тихо сказал он, — ведь у тебя было кое-что, и мы собирались рассмотреть это утром, при лучшем освещении. Мы говорили об этом вчера вечером.

— Теперь это не столь уж важно, — вымолвил Кадфаэль. — Быть может, вы оставите это у меня ненадолго? Нужно предъявить один счет к оплате.

— Конечно оставлю! — произнес принц, неожиданно улыбнувшись, и невозможно было не поддаться его обаянию. — Но ради меня, да и ради других конечно, — береги это как зеницу ока.

 

 

«Зачем этим женщинам понадобилось строить свою маленькую часовню и разбивать сад так близко от границы? — думал Элис на бегу. — Надо, чтобы аббатиса Полсуортская поняла свою ошибку и перевела монахинь в более спокойное место, так как здесь им постоянно будет грозить опасность».

Быстрый переход