Изменить размер шрифта - +
Элизабет включила радио, чтобы не говорить с водителем. У нее были с собой блокнот и карандаш, и она стала делать заметки, желая придать четкость и ясность бесформенным подозрениям, которые крутились в голове.

   Новости по радио были для нее свежими. Британские войска приземлились в Сан-Карлосе на Фолклендах, страна готовилась к визиту Папы, банкноту в один фунт стерлинговсобирались заменить монетой. Совершенно другой мир, к нему придется приспосабливаться.

   В стекле окна Элизабет увидела свое отражение. Стильная худая блондинка. Она выглядела совсем другим человеком и, кстати, чувствовала себя так же.

   К тому времени, когда они выехали на узкую загородную дорогу и полетели мимо холмов, поросших лесом, к замку, у Элизабет родилась одна идея.

   — Дорогая! — Моника поцеловала девушку. — Ты выглядишь прекрасно. Я так рада, что тебе лучше после этого жуткого шока. А волосы просто потрясающие…

   « Да тебе все это противно. Ты думаешь, они слишком хороши для меня «, — подумала про себя Элизабет.

   Но в ответ улыбнулась.

   — Как приятно оказаться дома.

   — Дженкинс распакует твои вещи, а тебя ждет замечательный лососевый мусс.

   — Я совсем не хочу есть, правда, — пробормотала Элизабет, приласкав Долфина, который прыгал вокруг нее. — Я, пожалуй, лучше приму ванну, переоденусь и позвоню кое-кому.

   — Ну конечно, — сказала Совершенно безразлично Моника. — Делай что хочешь.

   У себя в комнате Элизабет разделась, надела теплый свитер, ковбойские ботинки и джинсы. Они болтались на ней, но она закрепила их толстым ремнем с пряжкой.

   Потом расчесала волосы, распустила их и взялась за телефон. У Джо Шарпа, ее старого деревенского приятеля, есть брат, он работал в газете» Бангор-курьер «. Элизабет надеялась, что Джо никуда не переехал.

   — Алло? — Она ощутила глупое облегчение. — Это Лиз Сэвидж.

   Напряженная пауза, потом смех. Голос Джо стал грубее, но это тот самый старина Джо. Он обязательно выручит ее.

   — Боже мой, я не слышал твоего голоса целую вечность! Как дела? — спросил он на валлийском.

   — Все о'кей, но почему бы нам не перейти на английский язык? Этот не слишком хорош для общения.

   — Хорошо, хорошо, если тебе так удобней. У тебя всегда было плоховато с нашим языком. — Он сменил тон. — Лиз, мне действительно очень жаль. Я же слышал…

   — Спасибо, со мной все будет в порядке. — Это прозвучало неубедительно даже для нее самой. — А то, что писали в газетах, — чушь. Впрочем, сейчас это не важно.

   Мне нужна помощь Аледа, и как можно скорее.

   — Для тебя я готов разбиться в лепешку, дорогая.

   — Я хочу посмотреть кое-какие вырезки в старых газетах. У них в редакции есть база данных. Мне надо кое-что сравнить. Семейная история.

   — Да никаких проблем, — сказал Джо. — Я как раз собирался в город на встречу с друзьями, могу тебя подбросить, если хочешь.

   — Прямо сейчас? — спросила Элизабет, немного испугавшись. Она посмотрела на часы. Было только три часа дня. — Ну конечно, почему бы нет? Спасибо, Джо.

   Я очень благодарна тебе.

   — Тогда я буду у крыльца через десять минут.

 

   Элизабет выскользнула из дома.

Быстрый переход