Изменить размер шрифта - +
Пока нет.

— И прекрасно. Но будь осторожна, дочка. Знаешь, для кого-то ты Волшебница, а для меня в первую очередь родная дочь. Учти.

Отец хмуро поглядел на Ниту.

— Держись подальше от неприятностей, — сказал он серьезно.

— Да, сэр.

Но отец уже снова погрузился в инструкции.

— Теперь, Бетти, погляди сюда, — бормотал он. — Здесь очень ясно сказано: «Не используйте дисковод без…»

— Они имеют в виду гибкий диск, Гарри. Это дискета, а не дисковод…

Нита поспешила ретироваться, пока родители не передумали. Кит стоял на заднем дворе под открытым небом и, щурясь от солнца, чертил на земле палочкой, которую принес Понч, аккуратный переходный круг.

— Я отослал Понча домой, — сказал он, продолжая рисовать символы и знаки вдоль границы круга.

— О'кей! — Нита стала рядом с ним. — Какое направление ты выбрал? Вход во Вселенную на Центральном вокзале?

— Нет, сегодня утром там возникли непредвиденные препятствия. Книга велела использовать Пенсильванский вокзал. Который час?

Нита прищурилась на солнце.

— Девять… девять тридцать пять.

— Не халтурь! Погляди на часы. Мне нужно время Навальской обсерватории. Самое точное.

— Девять часов тридцать три минуты двадцать секунд, — отчеканила Нита, глянув на циферблат своих часов фирмы «Таймекс».

— Отлично. Теперь переведем это время…

— Эй, что вы там делаете? — крикнул Нитин отец, выглядывая из окна.

Кит и Нита вздрогнули от неожиданности. Потом с досадой переглянулись.

— Опоздали, — досадливо поморщился Кит.

В девять тридцать три и двадцать восемь секунд из дверей дома выплыла Дайрин. Она твердым шагом направилась к ребятам.

— Возьмите ее с собой, — сказал отец.

— Да, сэр, — отчеканила Нита, стараясь скрыть раздражение.

Кит сжал губы и принялся добавлять новые символы к тем, что уже были нарисованы. Дайрин торжествующе посмотрела на Ниту.

— Спасибо, — сказала она ангельским голоском, — я, значит, могу присоединиться к вам?

— Входи, — неохотно согласился Кит, — только не наступи на линии.

— И постарайся не капризничать, — добавила Нита.

Дайрин поспешно вошла в круг и поглядывала на Ниту, сложив руки на груди.

— Что ж, мы неплохо проведем время, — смирился Кит.

Он начал быстро произносить заклинание. Нита отвернулась, но заметила, как Кит взял Дайрин за руку.

Воздух вокруг них запел, зашумел, как в приложенной к уху морской раковине. Этот шум становился все громче и яростней. Через несколько секунд ветер уже свистел в ушах. Нита со злорадным удовлетворением наблюдала, как Дайрин начинает нервничать, глядя на поднимающийся ветер. За пределами круга летний воздух был тих и неподвижен, а вокруг них закрутился настоящий вихрь, поднявший облако пыли. Пронзительный вой ветра уже заглушил и поглотил все остальные звуки. Раздражение Ниты сменилось знакомым бесшабашным весельем волшебной работы, радостью творения. Она не слышала своего голоса, но знала, что он звучит в унисон со словами, произносимыми Китом. Они произносили это заклинание вместе много раз и достигли уже такого мастерства, что Волшебство превратилось в игру. Они улавливали ритм мгновенно и уже не теряли его до конца заклинания. Улыбаясь друг другу, они слово за словом закончили заклинание точно в последние десять секунд и одновременно. Заключительное слово заклинания вырвалось у них вместе с радостным криком и взрывом торжествующего смеха.

Быстрый переход