Изменить размер шрифта - +

— У меня масса дел. Давай встретимся, когда я вернусь из Уэльса. — Ему пришло в голову, что он уже будет женатым человеком. Каждую ночь Хелен будет делить с ним постель, а по утрам завтракать в его компании… на мгновение он замечтался, воображая обычную жизнь с ней, множество небольших удовольствий, которые Рис никогда не станет принимать, как само собой разумеющиеся.

— Конечно, — глаза цвета морской волны Северина стали дружелюбными и пытливыми. Свет на его лице отразился в правом глазу, и он загорелся зелёным цветом. — К этому ещё надо привыкнуть, — сказал он. — Все эти улыбки и хорошее настроение. Ты никогда не был одним из этих мягкосердечных ребят.

— Я не мягкосердечный, а… чистосердечный.

Северин задумчиво улыбался, пока они пожимали друг другу руки, поднявшись на ноги.

— Должно быть приятно, — рассеяно сказал он, — в принципе обладать сердцем.

 

Рис вернулся в универмаг и обнаружил, что большая часть его управляющих носится туда-сюда с бешеной скоростью, соперничающей с Барнаби. Продавцы и швеи таскали белые коробки и охапки одежды в его личный кабинет, где секретарь по социальным вопросам, мисс Эдэвейн, составляла подробные списки упакованных предметов. С удовлетворением он отметил, что приготовления шли полным ходом. Рис решил отыскать Фернсби и спросить об её успехах.

Подходя к её столу, он обнаружил, что следует за доктором Хэвлоком. Пожилой мужчина нёс поднос с серебряной посудой, стакан лимонада со льдом и крошечную вазу с идеальной полураспустившейся розой.

— Хэвлок?

Доктор повернул голову с львиной гривой волос, кинув взгляд через плечо.

— Уинтерборн, — грубо отозвался он.

— Это для кого? — спросил Рис.

— Не для тебя, — Хэвлок дошёл до стола Фернсби и поставил на него поднос. — Я слышал о безумии, которое ты здесь устроил, заставив весь персонал в конторе и три других отдела работать не покладая рук. Все фитили зажглись одновременно, как обычно. Почему побег должен происходить в такой умопомрачительной спешке?

— Обычно побег не затягивают, — подчеркнул Рис.

— За вами гонятся родители? Соперник решил помешать свадьбе? Нет, всего лишь нетерпеливый новобрачный, который не остановится ни на секунду, чтобы позволить своему трудолюбивому секретарю пообедать!

В этот момент, миссис Фернсби появилась у своего стола. Сначала она посмотрела на Риса.

— Сэр, мы нашли временную личную горничную: одну из ассистенток мисисс Алленби в отделе пошива одежды. Модистка переделывает два законченных платья из заказа, размещённого клиенткой с такими же мерками, как у леди Хелен, покупательница на это согласилась, если мы бесплатно заменим их на платья с более дорогостоящим пошивом. Что касается няни, у Мисс Эдэвейн есть младшая сестра, которая будет рада сопровождать вас и леди Хелен и заботиться о… — она умолкла, заметив другого мужчину, стоящего рядом. — Доктор Хэвлок. Что-то случилось?

— Нет, миссис Фернсби, — сказал Хэвлок, — но скоро случится, если вы будете пренебрегать подобающим питанием, особенно в бешеном темпе, который установил Уинтерборн, — он подвёл её к столу и усадил.

— Вы принесли мне ланч? — изумлённо спросила миссис Фернсби, беря льняную салфетку с подноса и раскладывая на коленях.

— Естественно, — Хэвлок исподтишка глянул на неё, оценивая реакцию. Заметив, как она обрадовалась, в глазах врача промелькнул триумф, но он быстро скрыл его под ещё одной вспышкой возмущения. — Если оставить всё на совести Уинтерборна, вас скоро принесут к моей двери с нервным истощением и дистрофией.

Быстрый переход