Изменить размер шрифта - +
— Ты уговорила его не сажать меня за продажу роз?

   — Что? — словно очнулась я от гипноза и бросилась на улицу:

— Я сейчас.

   — Ты куда? — не поняла она, но я уже выскочила на крыльцо.

   Соверен уже забирался в экипаж.

   — Господин Гард, постойте! — крикнула я.

   Он обернулся и, заметив меня, жестом приказал лакею отойти. От поспешности я случайно промахнулась мимо одной ступеньки и чуть не свернула шею. Хорошо, что успела схватиться за перила, может, не особенно ловко, зато своевременно.

   Раздраженно сдув с лица настырную прядь волос, я зашагала к Соверену и остановилась в шаге от него. Выпрямилась во весь рост, чуть на цыпочки не встала, но все равно пришлось задрать голову, чтобы заглянуть в высокомерное лицо. Честное слово, я привыкла источать надменность точно в глаза наглецов, не напрягая шеи, но спесивый болван Гард оказался настолько спесив, что просто был выше меня ростом! Злодей!

   — Не ушиблась? — уточнил он, намекнув, что мой «грациозный» выход не остался незамеченным.

   — Больше никогда не приходите в мой дом! — запальчиво произнесла я. — Не знаю, на что вы рассчитывали, когда возникли с этим своим предложением, но я никогда, ни за что, ни при каких обстоятельствах не стану вашей любовницей. Вы мне глубоко неприятны! И ваша прямолинейность вызывает отвращение!

   Он смотрел с интересом.

   — Почему вы молчите? — взвилась я.

   — Ты специально за мной гналась, чтобы сказать, насколько я тебе неприятен?

   — А? — хлопнула я глазами.

   — Спокойной ночи, Лаэрли. — Соверен обаятельно улыбнулся. — Иди в дом, иначе простудишься. Твоя соседка права, на улице действительно холодно.

   Он забрался в салон. Заставив меня посторониться, лакей закрыл дверцу и взгромоздился на козлы. Экипаж тронулся и вскоре скрылся за пригорком, а я в растрепанных чувствах и в расстегнутом пальто по-прежнему таращилась на опустевшую улицу.

   Я словно вернулась на три года назад, когда пыталась найти деньги, чтобы спасти жизнь старшему брату… Мужчины, обладающие властью, знали толк в том, как заставить нимфу сожалеть о красоте, доставшейся ей от лесного народа.

 

Глава 2

Нимфа в активном поиске

 

«Ты хочешь играть? Хорошо, я не против. Давай играть…» Соверен Гард

   «Сверни шею на лестнице «девичьего позора», злодей недоделанный!» Лаэрли Астор

   Утром возле дома меня ждала знакомая карета. Не успели мы с Рутой ступить на пешеходную мостовую, как с козел спрыгнул знакомый охранник.

   — Здравствуйте, госпожа Астор, — вежливо поздоровался он и выразительно открыл дверцу, продемонстрировав отделанный белой кожей салон.

   — Доброе утро, — с видом чопорной выпускницы института благородных девиц кивнула я. Только хотела пошагать по крутому спуску легкой походкой манекенщицы, как Рута дернула меня за рукав. Она очень странно улыбнулась охраннику и пробормотала в мою сторону:

   — Ты куда?

   — На омнибусную остановку. Ты на работу не опаздываешь?

   Вообще, непунктуальностью обычно славились нимфы, но из нас двоих все время опаздывала цветочная фея. Выходить из дома вовремя ей не помогали даже переведенные на пять минут вперед часы.

   — Извините нас, господин охранник. — Рута схватила меня за руку и, вынудив отойти на пару ярдов, горячо зашептала:

— Чем тебе эта карета — не омнибус? Что за странное проявление самостоятельности? Если человек желает тебя довезти до работы, чего ерепениться?

   — Боюсь, потом по счетам с хозяином экипажа не расплачусь, — напомнила я.

Быстрый переход