Много раз задавать одни и те же вопросы.
– Спрашивайте о чем хотите, но если вы будете делать упор на моей работе, ответ останется прежним: я – чиновник. Никаких взрывающихся ручек.
– И все же, сэр. Будучи подданным Израиля, вы не можете не иметь врагов...
– Их по меньшей мере двести миллионов. Несмотря на то что сейчас мы встали на дорогу к миру, а? – Кармели впервые улыбнулся.
– Тогда почему вы так уверены в том, что тут не замешана политика? Чем бы вы здесь ни занимались, вы прежде всего – представитель правительства Израиля.
– В основе политических преступлений лежит ненависть, которую испытывают по отношению к нам арабы, – не сразу ответил Кармели, рассматривая носки своих ботинок. – В городе их тысячи, и у многих есть совершенно четкие политические убеждения. Но целью выходок самых отъявленных террористов является привлечение к себе внимания, а вовсе не смерть одного ребенка, мистер Стерджис.
Автобус с детьми – да. Реки крови, куски тел, телекамеры, наведенные на раскрытый в агонии рот. Бомбы, которые умеют так громко взрываться, мистер Стерджис. В буквальном и переносном смысле. Несколько лет назад, когда палестинцы в Газе и на Западном берегу обнаружили, что, забросав наших солдат камнями, они в глазах всего мира стали героями, им пришло в голову обзвонить все информационные службы и предупредить журналистов о своих еще только готовящихся выступлениях. Приехала одна группа телевизионщиков... Он хлопнул в ладоши над столом, и в воздух взметнулось облачко сигаретного пепла, медленно оседавшее на его брюки, на диван, на пол. – Ваши коллеги, детектив, информировали меня о том, что... преступление было необычным из-за недостатка насилия. Вы согласны с ними?
Майло кивнул.
– Уже только это убеждает меня в том, что политической подоплеки в нем нет.
– Уже только это? У вас есть что-нибудь еще?
– Пытаетесь интерпретировать мои слова, мистер Стерджис? Мне показалось, что из вас двоих психоанализом занимаетесь не вы. Кстати, доктор, не поделитесь своими теориями?
– Пока рано, – ответил я.
– Но мы имеем дело с сумасшедшим?
Я взглянул на Майло. Кивком он подтвердил.
– Судя по внешним признакам, – пояснил я, – убийца представляется человеком в своем уме.
– А если заглянуть глубже?
– Он дерьмо. Но клинически – в полном рассудке, мистер Кармели. Скорее всего, это то, что мы называем психопатией – серьезным расстройством поведенческих функций. Эгоцентрист с нехваткой эмоционального восприятия действительности, лишенный способности сопереживать, с ущербным сознанием.
– Ущербным? У него есть сознание?
– Он в состоянии различать добро и зло, но предпочитает игнорировать правила, когда это служит его интересам.
Кармели поднялся. Глаза его сузились.
– Вы описываете мне дьявола и говорите, что им может оказаться любой прохожий.
– Да.
– Что заставляет его убивать, доктор? Что его привлекает в смерти?
– Убийство помогает ему сбросить напряжение.
– Каждый знает, что такое напряжение.
– У него оно, вероятно, особенно сильное. Нервы не выдерживают. Но все это лишь мои догадки, мистер Кармели. На деле пока никто не знает, что именно приводит к...
– Чем может быть вызвано его предполагаемое напряжение?
Сексуальными отклонениями, подумал я, но не стал произносить эти слова вслух.
– Возможно, несоответствием между тем, каким он выглядит в собственных глазах, и образом его жизни. Я допускаю, что он гордится своим интеллектом и считает себя рожденным для почета и славы. |