Изменить размер шрифта - +
После чего остаётся только ждать команды.

Спустя какой-то промежуток времени слышу голос Кичиро и мы покидаем здание ресторана. Как быстро выясняется, нам надо пройти всего один двор, до дома, подъезды которого выходят прямо к задней части заведения. Вместе с нашей группой перемещается один из официантов, который перед выходом передаёт командиру японцев комплект ключей.

В итоге все мы вваливаемся в двухкомнатную квартиру на пятом этаже. Сразу после этого, официант раскланивается и уходит, а мы остаёмся осматривать новую «базу». При первом же взгляде на скромный размер комнат, становится понятно, почему мы прихватили с собой спальные мешки. Основной части бойцов явно придётся разместиться на полу. К чему они, собственно, немедленно приступают. На ногах остаётся только их лидер и один из солдат, видимо оставленный в качестве часового.

Если Накагава забирают себе зал, то нам выделяют спальню со старой, продавленной кроватью, не менее старинным гарнитуром и потрёпанным ковром. Переглянувшись, молчаливо определяемся со спальными местами. Реутов расстилает спальный мешок около кровати, а мы с Аней забрасываем свои поверх постели. Имеющееся там бельё, мягко говоря, не внушает никакого доверия.

Впрочем, сходу уснуть всё равно не получается. Переместившись на кухню, нахожу там наполовину полную пачку кофе, вместе с туркой. Зажигаю газовую плиту и минут через десять уже сидим в темноте, отхлёбывая напиток. Возможно, не самая лучшая идея перед сном, но тело и так належалось за день, а иных вариантов тут не нашлось. Поэтому, тихо переговариваясь, заливаем в себя кофеин. В процессе беседы появляется один логичный вопрос, до которого у нас раньше как-то не дошли мозги. Видимо, сказался стресс всех предыдущих дней, здорово выбивший из колеи.

Так что, когда на кухне появляется внук Изао, я пользуюсь возможностью и шёпотом озвучиваю его.

— Какой у нас план действий после ликвидации Соловьёва?

В темноте вижу, как голова японца поворачивается в мою сторону.

— Эвакуация на базу.

Чуть морщусь. Он специально не выдаёт полной информации? Или это такая форма тонкого стёба? Решаю уточнить более детально.

— Это понятно. Вопрос заключался в следующем пункте нашего назначения. Куда мы отправимся?

Японец пожимает плечами и чуть удивлённым голосом отвечает.

— Мы же всё обсуждали. Если операция пройдёт успешно, то сразу покидаем регион, направляясь в Гонконг. Там у нас будет больше всего возможностей что-то выяснить. Если бы решения принимал только я сам, то мы бы уже летели туда. Но вы обратились с предложением о ликвидации одного из своих кровников. Только поэтому мы сейчас в центре Вологды.

Перебрасываемся ещё несколькими фразами, уточняя, как именно мы будем добираться до Гонконга. Но Кичиро отделывается размытыми ответами, без конкретики. Мол, сначала доберёмся до базы и дозаправим вертолёт, потом отправимся в другую стороны. И в конце концов окажемся на самолёте. О том, где именно нас будет ждать борт — ни слова. Как я предполагаю, японец перестраховывается на случай, если кого-то из нас возьмут живым и выбьют всю имеющуюся информацию.

Когда он уходит, в голове проскальзывает мысль о том, что Накагава на самом деле здорово рискуют. Да, в этом городе у них есть какая-то поддержка. И в принципе можно рассчитывать на успех операции. Но, как ни крути — они на чужой земле, за многие километры от своего дома, без возможности прикрываться именем клана. А если раскроется участие Накагава в нашей личной вендетте против «семей» коалиции, которая постепенно перерастает во что-то более серьёзное, чем обычная месть, то японский клан окажется один на один с крайне серьёзным противником. Конечно, терзают меня сомнения, что вся их мотивация — это помощь Свортовой. Наверняка, Изао сам хочет разобраться в происходящем. И совмещает необходимость «возврата долга» с выполнением нужной задачи.

Быстрый переход