|
Ей удалось добиться, чтобы дважды в неделю она летала в Де Муан вечерним рейсом и лишь на следующее утро возвращалась в Чикаго.
Наконец-то Клайд сможет повести ее в техасско-мексиканский ресторан на стейки. Но когда Лори в первый раз отправилась вечерним рейсом, она пережила горькое разочарование. Она хотела ошеломить Клайда своим прибытием, но его не оказалось на месте. Лори обратилась к диспетчеру «Норд-Ист» и узнала, что Клайда неожиданно вызвали в Нью-Йорк, в Центральное управление. Лори испуганно подумала о возможном переводе и спрашивала себя, сможет и должна ли она последовать за ним.
Она провела унылый вечер в убогом гостиничном номере наедине со скучными телевизионными программами. Впервые она усомнилась в том, что ее работа в воздушном агентстве действительно является наилучшим выбором.
4
— Доброе утро, мама!
Джек Левит подошел сзади и положил руки ей на плечи. Когда она повернула к нему голову, он нагнулся и поцеловал ее в щеку.
— Сердечные пожелания счастья ко дню рождения!
— Спасибо, сын мой, — ответила она и ласково потрепала высокого мужчину по волосам. — Для меня, увы, этот день не отличается от всех прочих.
— Во всяком случае, ты отмечаешь сегодня свое шестидесятипятилетие, моя дорогая Гвен, — возразила бабушка Мария, сидевшая напротив нее за столом.
— Это не имеет никакого значения, Мария, шестьдесят или шестьдесят пять, в чем разница?
— Теперь ты имеешь право на государственную медицинскую помощь, — рассмеялся Джек Левит.
Гвен сморщила нос.
— Я чувствую себя прекрасно и могу обойтись без государственного медицинского страхования для пенсионеров.
Джек сел на свое место во главе кухонного стола и положил руку на плечо матери.
— Конечно, ты хорошо выглядишь, мама! Ты действительно не похожа на женщину пенсионного возраста.
— Кофе, мистер Левит? — спросила мамушка.
— Нет, мамушка, спасибо. Я выпью стакан свежего апельсинового сока.
— Что это вдруг на тебя нашло? — удивилась бабушка Мария. — Ты же на завтрак всегда выпиваешь по меньшей мере три чашки кофе.
— Вероятно, какой-то знахарь запретил ему пить кофе!
— Мама, доктор Джексон не знахарь. Он очень хороший врач.
— Ты должен гораздо больше бывать на свежем воздухе, — заметила Гвен, покачав головой. — Бери пример с меня. Я абсолютно здорова.
— Я тоже не болен, мама, — произнес Джек. — Во время последнего осмотра доктор Джексон установил лишь небольшие отклонения.
— Позор для человека в твоем возрасте! Разве я не права, Мария?
— Он слишком много работает, — ответила бабушка Мария. — Я постоянно говорю ему, что он обязан чаще расслабляться. Пара кругов на площадке для гольфа, и он почувствует себя заново рожденным.
— Яичницу-глазунью со шпигом, мистер Левит?
Джек отказался.
— Я должен следить за своим холестерином, — сказал он экономке. — Я съем тост с маслом и козьим сыром.
Бабушка Гвен вздохнула и закатила глаза:
— Это звучит ужасно. Ты действительно не болен?
И она вынула из плетенки душистый кусочек дрожжевого пирога, испеченного мамушкой.
— Нет, мама, — улыбнулся Джек, успокаивая ее. — Это просто мера предосторожности. Менеджер в мои годы находится в состоянии повышенного риска.
— Ужасно, — пробормотала бабушка Мария. — Когда я и Гвен пребывали в твоих летах, ни один человек не был озабочен содержанием холестерина. |