А еще такого крутого полицейского в «Законе Хогэна», — вставил Фрэнк.
Да я же все ваши фильмы видел! — с улыбкой сказал Джо. — Я один из самых ваших больших поклонников!
И я тоже! — подтвердил Фрэнк. — Просто поверить не могу! Вы ведь и в самом деле Уэйн Клинток! Ну подождите, вот я расскажу своей подружке…
И Чету Мортону! — сказал Джо.
И тете Гертруде! — добавил Фрэнк.
Ладно, — сказал здоровенный Клинток, прокашливаясь, — надеюсь, что вы, ребята, вряд ли можете быть такими злодеями. Только не стоило бы вам больше слоняться по темным коридорам. Ты ручаешься за этих ребят, Мона?
— Уэйн, насчет них я могу дать полную гарантию. Ты, наверное, там, в своей Калифорнии, не слышал о братьях Харди, но здесь, в Бейпорте, эти вот молодые люди считаются первоклассными детективами.
— Ax, детективами? Что ж, ребята, желаю вам удачи. Если поймаете этого злодея, который называет себя Мародером в маске, скажите, как ему повезло, что он не попался в руки Уэйну Клинтоку. Знаете, что я бы сделал, если бы схватил подобного негодяя?
Да уж знаем! — сказал Джо. — Я видел, что вы сделали с той шайкой головорезов в «Уличной войне»…
…и с террористами в «Последнем взрыве», — добавил Фрэнк.
Ну, вот именно так я и поступил бы с этим парнем, с Мародером в маске, — сказал Клинток, растягивая гласные.
Здорово! — сказал Джо. — И хорошо, что Мона оказалась здесь и объяснила вам, что я совсем не Мародер в маске.
Да, похоже на то, — суховато сказала Мона. — Послушайте, ребята, сейчас уже поздно, и я уверена, что мистеру Клинтоку хочется вернуться в свой номер в гостинице. У вас еще будет возможность поговорить с ним в среду, когда вы будете выступать со своим первым сюжетом в «Событиях и людях». Мистер Клинток согласился как раз в тот день быть главным гостем нашей программы.
Потрясающе! — воскликнул Фрэнк. — Хм… а не мог бы я попросить у вас автограф? Для моей подружки, разумеется, — добавил он с ноткой смущения.
Ага, — сказал Джо. — И мне бы тоже хотелось. Я его отдам нашей тете Гертруде.
Никаких проблем, ребята, — сказал Клинток. — Всегда рад сделать приятное своим коллегам-законникам.
Коллегам-законникам, — повторил Джо. — По-моему, неплохо звучит.
Уйдя из студии, Фрэнк и Джо направились в центр Бейпорта, в свою любимую пиццерию.
Похоже, вся компания уже здесь, — сказал Фрэнк, когда они вошли. — Вон там Келли…
И Айола! — закричал Джо, помахав в направлении столика, стоявшего посередине помещения. — Пошли, Давай расскажем им про Уэйна Клинтока!
Келли Шоу, привлекательная кареглазая блондинка, уже встала и махала братьям. Келли была приятельницей Фрэнка. А рядом с ней за столом сидела темноглазая брюнетка Айола Мортон, подружка Джо. 4 — Джо! — закричала Айола, вскакивая. — А мы видели вас по телевизору. Ух, как это было здорово, когда ты спас этого беднягу после взрыва!
— Представляешь, с кем мы только что познакомились?! — с энтузиазмом сказал Фрэнк. — С Уэйном…
— Да неважно это все, — оборвала его Келли. — Джо, ты у нас герой! Ведь все же видели, что ты там сделал во время программы!
— Хм… в самом деле? — спросил Джо.
— Ну конечно же! — воскликнула Айола. — Весь город только и говорит об этом. Я так горжусь тобой.
— Эй! — послышался чей-то знакомый голос из глубины помещения. |