— Я не хотел бы, ребятишки, чтобы вы обсуждали с кем-либо за пределами этой комнаты ту чепуху, о которой мы только что разговаривали, ясно? Я договорюсь с полицией, а вы, ребята, просто делайте свою работу. т я хотел бы, чтобы вы сообщили мне в тот же миг, когда знаете что бы то ни было об этом ублюдке Мародере в маске.
Выйдя из кабинета Эмберсона, Бэрридж отвел братьев в сторону.
Фрэнк, прежде чем вы отправитесь по следу Мародера, мне необходимо знать… вы уже решили, что будете делать в ваших завтрашних "Борцах с преступниками"?
Да, — ответил Фрэнк. — Мы хотим провести наглядную демонстрацию, чтобы показать телезрителям различие между замком с язычком и пружинным замком центрального действия и объяснить, почему взломщикам удается куда легче открывать пружинные замки.
Все, что нам потребуется для этой демонстрации, — это пара дверей и пара замков. Интересно, у вас тут не завалялось чего-нибудь в этом роде?
— Вы просто не представляете, какое барахло тут только не валяется, — засмеялся Бэрридж. — Это здание — что-то вроде огромного сундука со старыми декорациями и реквизитом еще со времен Энгуса Макпартона. Пойдемте. Перед отъездом в Нью-Йорк, Фрэнк, вам, возможно, захочется взглянуть на этот склад на задворках студии "А".
Фрэнк и Джо проследовали за Бэрриджем обратно по коридору и вошли в студию. И снова их потрясли невероятные размеры студии "А".
— Я могу понять, почему "Мидиатроникс" хочет купить это помещение, — сказал Фрэнк. — Это же фактически вроде какой-нибудь голливудской студии.
— Точно, — сказал Джо. — А что это вон там за старая штуковина, Джонни? Похоже на небольшую нефтяную вышку.
Бэрридж рассмеялся.
— Это операторский кран. Он остался со времен телесети Макпартона. Платформа наверху — это место для оператора на случай, когда нужны кадры съемочной площадки сверху. А эта тележка на колесиках внизу передвигает кран по студии. Длинной стрелой пользуются для подъема и спуска камеры. В былые дни требовалось человек десять техперсонала, чтобы толкать эту штуку по студии, но несколько лет назад мы пристроили к ней моторчик. И теперь мы можем управлять ею с помощью электроники.
— Очень мило, — с восхищением сказал Фрэнк. — Эй, а мне вроде показалось, что эта штука только что двинулась!
Да маловероятно, — протянул Бэрридж. — Мы пользуем ее только для специальных программ.
Да нет же! — закричал Джо. — Он двигается! И направляется прямо на нас!
НЕПРИВЕТЛИВЫЙ ПРИЕМ
Старый операторский кран устремился на братьев, словно таран.
Пригнись! — заорал Джо, прижимаясь вместе с Бэрриджем к полу.
А то я без тебя не соображу! — выкрикнул Фрэнк, падая рядом с Джо и Бэрриджем. Кран пронесся мимо почти вплотную к ним.
Ну и ну! — выдохнул Джо, с трудом поднявшись на ноги. — Что это ему взбрело в голову? Ведь в студии же, кроме нас, никого нет!
— Я… я не знаю, — с запинкой выговорил Бэрридж. — Это же просто…
— Осторожно! — завопил Фрэнк. — Он возвращается!
Кран, остановившись со скрипом, теперь развернулся в противоположном направлении. Колесики на тележке крана вращались с бешеной скоростью, и казалось, что он несется прямиком на эту троицу.
— Он потерял управление! — закричал Джо, отпрыгивая в сторону.
Он повернулся и метнул отчаянный взгляд на стену у себя за спиной. Они были загнаны в ловушку в самом углу студии!
А где на этой штуке управление? — торопливо прокричал Фрэнк Бэрриджу. |