— Я думаю, Ленни не стал бы возражать, если бы я позаимствовал у него халатик, бидон с краской и, может, еще и кисть, а?
— Что-то я не очень в этом уверен, — нерешительно ответил маляр.
— Да ничего страшного, — сказал Фрэнк. — Если у Ленни возникнут какие-либо вопросы, вы скажите ему, чтобы он обратился в туристическое агентство "Тише едешь — дальше будешь" и поговорил с Фрэнком. Не сомневаюсь, что я смогу объяснить ему ситуацию, и он останется доволен. Мы, понимаете ли, пригласили маляра, а он до сих пор не явился, и… ну, к нам сегодня должны прийти важные клиенты…
Хорошо, хорошо, — сказал маляр. — Так что, говорите, вам нужно? Халат, немного краски, кисть…
Ну и… хм… может, еще вот такая шапочка, которая на вас, — сказал Фрэнк.
Спустя десять минут Фрэнк снова вышел из лифта и направился в контору корпорации "Мидиатроникс". На голове у него была малярская шапочка, натянутая низко на лоб. Подойдя к секретарше, он опустил взгляд на ковер, надеясь, что она его не узнает. В одной руке он нес ведерко е краской, в другой — кисть, а малярский халат скрывал одежду, в которой его уже видела секретарша.
Срочная покраска, — пробормотал он, быстро' подходя к двойным дверям, за которыми, как он видел, скрылся Эттингер.
Простите? — сказала секретарша. — Я что-то не помню, чтобы я вызывала маляра.
Ну, кто-то же вызвал, — буркнул Фрэнк.
Я должна проверить, — сказала она. — Подождите здесь, пока я не поговорю с управляющим.
— Прошу прощения, мадам, — сказал Фрэнк, стараясь сделать свой голос пониже. — У нас всем заправляет профсоюз. Я работаю до половины пятого, и если к тому времени я не закончу, то мне придется оставить таблички "ОКРАШЕНО" на всех дверях и бросить тряпки на вашей мебели…
Что-что?! — спросила обескураженная секретарша.
Да это и времени-то почти не займет, — пробубнил себе под нос Фрэнк. — Тот человек, который звонил, сказал, что мистер Эттингер повыгоняет с работы всех, кто ему попадется, если оконные рамы не будут покрашены до встречи с какими-то там…
Ну, я не уверена, что…
Все будет сделано в момент, — объявил Фрэнк, устремляясь к деревянным дверям.
Он распахнул их и уже зашел, когда секретарша опомнилась.
— Да ведь не можете же вы… — начала было она, но Фрэнк уже захлопнул двери.
"Ну и ну! — подумал он, стягивая шапочку со лба. — Мне надо пошевеливаться, пока секретарше не пришло в голову позвонить мистеру Эттингеру и проверить мою байку. А где же, кстати, кабинет этого парня?"
Фрэнк оказался в устланном коврами коридоре с дверьми по обеим сторонам. Он быстро прошел в дальний конец коридора и увидел двойные двери, на которых ярко-синими буквами было выведено — "Уоррен Эттингер, президент".
Фрэнк побежал к этому кабинету, но вдруг прямо перед ним из какой-то двери в коридор вышла женщина с аккуратно уложенными седыми волосами. С высокомерным видом она всмотрелась во Фрэнка сквозь очки в черепаховой оправе и поинтересовалась:
— Да? Чем я могу вам помочь? Я не помню, чтобы мы приглашали маляра.
— Нас вызвал управляющий, — нервно сказал Фрэнк, припомнив, что говорила ему секретарша минуту назад.
Он стоял, испытывая неловкость, а женщина внимательно разглядывала его.
— Но я и есть управляющий, — надменным тоном заявила женщина, — и я вас вовсе не вызывала!
— Ну, хм… — запинаясь от отчаяния, бубнил Фрэнк, — просто я подумал, что это был управляющий. |