Изменить размер шрифта - +
И примерно посередине этой балки, рядышком с одним из прожекторов-цилиндров, повис на руке Том Лэнгфорд.

И как раз в этот момент рука техника начала соскальзывать. Еще несколько секунд — и он рухнет на пол, до которого оставалось добрых шесть метров!

 

НОВАЯ РАБОТА

 

Джо, всего за несколько секунд до этого парализованный страхом перед зрителями, внезапно ожил. Он резким движением сорвал с себя микрофон, перепрыгнул через спинку кресла и бросился к металлической лестнице, прикрепленной к задней стене студии. Фрэнк поспешил следом за ним, но прежде чем он добрался до низа лестницы, Джо был уже практически на самом ее верху.

Примерно метрах в двух под потолком от одной стороны студии к другой шел металлический мостик. Джо перебрался с лестницы на этот мостик и рванулся к металлической балке, на которой еле-еле удерживался Лэнгфорд.

— Сюда, — сказал он, рывком протягивая руку раскачивающемуся мужчине. — Цепляйся за мою руку. Я помогу тебе добраться до мостика.

Незадачливый техник так и сделал. Джо понадежнее зацепился ногами за дальний конец мостика и потащил Лэнгфорда к себе. Поврежденная балка раскачивалась от перемещения тяжести. А потом она обломилась и обрушилась на пол с оглушительным треском.

Лэнгфорд отцепился от балки как раз в тот момент, когда она рухнула. На какое-то мгновение он завис высоко в воздухе, и только железная хватка Джо Удержала его от падения. А потом Лэнгфорд ухватился за край мостика и с помощью Джо перебрался через бортик. Спустя мгновение оба они спустились по лестнице на пол студии.

 

 

С вами все в порядке? — спросил Джо трясущегося техника.

Я… вроде бы, да, — с запинкой выговорил Лэнгфорд. — Спасибо, что помогли мне. Если бы не вы, у меня был бы довольно бледный вид.

Да, к этому все и шло, — сказал Фрэнк, подходя к этой парочке. — Скажите-ка для начала, как это вы ухитрились застрять там?

Да залез вот туда, чтобы пристроить один из этих прожекторов, — сказал Лэнгфорд, — и…

Договорить он так и не успел: появилась Мона и жестом поманила братьев к боковой двери студии.

— Идите за мной, — сказала она. — Мы обязаны эвакуировать людей из здания, пока не отыщем причины взрыва. Сейчас мы дали в эфир рекламный блок, а остальную программу собираемся передавать от автостоянки.

От автостоянки? — удивленно переспросил Джо.

Вы что же, всерьез намерены оставаться в эфире после такого! — спросил Фрэнк. — А почему бы вам просто не прокрутить какую-нибудь старенькую комедию или еще что-то?

Эта программа должна продолжаться, — сказала Мона, выводя их из здания. — Да мы и не можем позволить себе так вот взять и не закончить ее. «События и люди» — самая популярная программа на местном ТВ, и мы уже распродали все рекламное время. И если мы не прокрутим всю эту рекламу, то у нас будет масса неприятностей с кое-какими типчиками из администрации телестудии, имен которых упоминать не принято. Кроме того, это ведь самое волнующее происшествие, случившееся в «Событиях и людях» за все время существования нашей программы!

На автостоянке Мэтт Фримен помахал им в сторону импровизированной съемочной площадки, устроенной просто-напросто из складных кресел. Рядом стояли двое операторов с ручными телекамерами. Когда братья подошли поближе, на камере, направленной в их сторону, появился яркий красный огонек. Тут-то они и сообразили, что Мона вовсе не шутила. Они по-прежнему были в эфире!

— Джо и Фрэнк, — сказал Фримен, — то, что вы там проделали, было потрясающе! Это невероятное спасение техника! Я хочу, чтобы вы рассказали все это нашим телезрителям!

Братья вошли на площадку и молча заняли свои места.

Быстрый переход