Изменить размер шрифта - +
И потом, он же изменил свой голос, чтобы никто не смог провести его идентификацию. Потом полиция обследовала всю студию в поисках бомбы и, как я уже говорила, ничего не нашла. Так что кем бы ни был этот Мародер, в уме ему не откажешь.

Ну теперь-то я понимаю, почему вашей группе хочется поменьше торчать рядом с этой студией, — сказал Джо. — А все здесь об этом знают?

По всей вероятности, — ответила Мона. — Мы не стали афишировать угрозы Мародера, но слухи-то на телестудии расползаются очень быстро. Ну конечно, когда Доставили эту кассету, мы не знали, что там такое, и несколько человек видели ее, прежде чем мы смогли засекретить все это.

И как же мы могли бы вам помочь? — спросил Фрэнк.

Я была бы вам признательна, если бы вы смогли некоторое время побыть рядом со студией, понаблюдать за всем, что покажется подозрительным, познакомиться с сотрудниками. Ведь вас будут воспринимать не так неприязненно, как полицию, да и прославились вы, как первоклассные детективы.

А вы не думаете, что этим Мародером может быть кто-то из работающих здесь? — спросил Джо.

Это вполне возможно, — ответила Мона. — Только у меня и правда нет ни малейшего представления об этом. Может быть, этот Мародер — кто-то из затаивших обиду уволенных служащих. Или кто-нибудь, испытывающий беспричинную неприязнь к нашей студии.

Или ему очень нужны деньги, а уж кого он прихлопнет, добывая их, — это его не волнует, — предложил свой вариант Фрэнк.

Похоже на то, — сказала Мона. — Так что же, подойдет вам такая работа?

Фрэнк посмотрел на Джо.

Сейчас у нас нет таких уж неотложных дел.

Да и, похоже, это весьма интересный случай, — добавил Джо.

— Я надеялась, что вы так и решите, — сказала Мона. — У меня есть одно предложение, которое, возможно, сделает это расследование для вас еще привлекательнее.

На какое-то мгновение она откинулась назад и через стол внимательно посмотрела на братьев.

— А не хотели бы вы сделать собственную телепередачу? — спросила она.

 

ОТКРОВЕННЫЙ РАЗГОВОР В СТУДИИ «А»

 

Фрэнк и Джо в изумлении уставились на Мону.

Нашу собственную телепередачу? — переспросил Фрэнк.

Вот это да! — воскликнул Джо. — А я и не думал, что мы настолько хорошо сработали!

Ну я слегка преувеличила, — сказала Мона. — Это не было бы вашей личной программой. Я имела в виду ежедневный пятиминутный сюжет в «Событиях и людях». Вы могли бы давать советы телезрителям, объяснять им, как защититься от ночных взломщиков, от грабителей, как вести себя в опасных ситуациях. Ну а назвать этот сюжет можно было бы так — «Борцы с преступниками».

— Сначала мне придется поговорить со своим агентом, — пошутил Фрэнк. — И еще мне следует извиниться перед своим братом. Говорил же он мне, что это наше интервью сделает его звездой экрана, а я вот ему не поверил.

Мона засмеялась.

Я не могу сказать наверняка, что это превратит вас в звезд. Но вот знать вас в Бейпорте станут лучше, чем когда-либо прежде. А кроме того, — Мона переплела пальцы под подбородком, — это предоставит вам отличный предлог для того, чтобы постоянно находиться при телецентре и высматривать нашего приятеля, этого Мародера в маске.

Ага, — сказал Джо. — Прикрытие для шпионажа.

Совершенно верно, — с улыбкой ответила Мона. — Но, кроме того, я думаю, что у вас все пойдет успешно и этот сюжет, «Борцы с преступниками», поможет повысить наш рейтинг. Ну так что вы скажете? Будете делать эту программу?

Что касается меня, то я — «за», — сказал Фрэнк, — если мой братец не против.

Быстрый переход