Служака уставился на меня, озадаченно наморщил лоб и вдруг ахнул:
— Ваше преподобие! Но как…
Его подчиненные, было, сунулись к нам, но он погрозил им кулаком, и стражники мигом опустили алебарды.
— Вот так, — отрезал я. — Дела государственной важности. Эти заговорщики пытались нас убить… — после чего достал из-за пазухи письмо Ришелье и продемонстрировал его подпись. — Видите, кто подписал? Его высокопреосвященство кардинал Ришелье!
Служака мигом принял строевую стойку.
— Служу Франции и его высокопреосвященству! Приказывайте, ваше преподобие!
— Соберите трупы и доставьте к городскому прево. Этого… — я показал взглядом на хозяина харчевни. — За решетку, позже я сам допрошу его. Верю, вы справитесь с поручением… — я достал из кошеля два экю и вложил монеты в руку сержанту.
Тот просиял и рыкнул своим солдатам.
— Хватайте каналью! Я уже давно подозревал, что он разбавляет вино!
Хозяин таверны что-то возмущенно заблеял, но его огрели по загривку древком алебарды и заткнули пасть какой-то тряпкой.
Таким незатейливым методом инцидент был исчерпан, а мы помчались к месту, где должны были предать Арамиса для последующей кастрации.
Думал взять с собой подмогу, но потом отказался — с Базеном Барруа всего двое, и нас трое, так что справимся.
Пленник рулил небольшим возком, Портос для присмотра сидел рядом с ним на облучке, а и я и Арамис ехали верхом.
Ветер в лицо, мелькающие деревья и буханье сердца в такт чавканью копыт в грязи. А еще дикая ненависть в сердце и странная ожидание чего-то непоправимого и страшного.
— Что он имел в виду? — бормотал я себе под нос. — Что предрешено? Что я потерял, но еще не знаю о этом? Что я не смогу предотвратить? Твою же мать, когда люди сдыхают, они обычно не врут. Что эта сука уже успела натворить? Или все-таки бредил?
Ответ так и не нашелся.
Ближе к вечеру мы добрались до места. План был простой, подъезжаем к месту в том же порядке, вероятней всего нас не опознают, так как возок приметный, а все путешественники верхом выглядят сейчас примерно одинаково: плащ, шляпа и морда закутанная платком. А дальше… дальше один залп все решит. А если не решит — будем действовать по обстоятельствам.
Были подозрения, что Жюль врет, но он не обманул, возле древней, полуразрушенной часовни стояла карета и несколько привязанных лошадей. А еще через мгновение на дорогу вышли трое, среди которых выделялся своим ростом Базен де Барруа.
На успех операции я не надеялся, прекрасно помня, что у меня ничего по плану в последнее время не получалось.
Но, три тысячи девственных и распутных монашек, нас подпустили практически вплотную. Осталось только всех убить…
Пистолеты легким шелестом выскользнули из кобур.
Время замедлилось: курки сорвались с боевого взвода, зажатые в них кремни выбили снопы искр, полыхнула затравка…
Грохот! Длинные языки пламени!
Арамис и Портос пальнули вместе со мной, практически залпом.
Двух спутников Барруа практически разорвало на куски: мягкие свинцовые пули при удачном попадании на таком расстоянии не оставляют шансов, куда бы они не попали.
Но…
Базен де Барруа по кличке «Граф» каким-то загадочным образом остался цел и невредим.
Он юркнул за лошадь и ловко вскочил в седло.
— Сука!!! — взревел я, вырвал карабин из седельной кобуры, но, как назло, мой жеребец заартачился и встал на дыбы.
А когда я с ним справился, лошадь Графа уже мелькала среди старых дубов в придорожной рощице.
— Вперед, вперед! — я пригнулся и пришпорил скакуна.
Тот взвизгнул от боли и рванул с места длинным прыжком.
Ветка больно хлестнула по лицу, деревья замелькали вокруг, словно окружающую действительность запустили в ускоренном темпе. |