Изменить размер шрифта - +
Отвечайте, возьметесь или нет?

— Но это…

Чертов мэтр мне все мозги вынес своим скептицизмом, мы даже поругались, но он все-таки согласился изготовить для испытаний образец. Но за мои же деньги, чтоб его попучило, старого мудака.

Впрочем, ни на что более, я не рассчитывал и с облегчением свалил из мастерской. О каком прогрессорстве может идти речь? Долбанные дремучие мракобесы. И вообще, обращаться к известному оружейнику большая ошибка, надо искать менее известного, таковой, для того чтобы выбиться будет землю рыть. Хотя, далеко не факт.

Дальше случилось весьма интересная история. Все правильно, мне опять на глаза попался де Брас, причем при очень странных обстоятельствах.

Я проезжал с Саншо мимо дворца Консьержери, где судили преступников благородного происхождения, а оный де Брас, судя по всему, оттуда сбежал. Да-да, сбежал, вместе с сообщниками, каковые, надо понимать, ему помогали. И сбежал с боем. Вывалилась толпа вооруженных людей в масках, со шпагами и пистолями наголо, повскакивали на лошадей и дали деру, разделившись на несколько групп. Де Брас промчался прямо рядом со мной. Да уж… насыщенной жизнью живет парень. Хотя… у меня самого что ни день то приключение.

Ну да ладно, господь в помощь. Вот только теперь ему не позавидуешь. Если пострадали солдаты или не дай Бог кто-то из гвардии — искать его будут всю жизнь.

На вечер у меня было запланировано свидание. Да, вы не ошиблись, с Мадленой де Силли, маркизой дю Фаржи. Дело в том, что служба при королеве весьма смахивает на службу в армии. Все сходится, в любой момент тебя может дернуть государыня, оттого живешь на казарменном положении и очень редко вырываешься на свободу. А личная жизнь? Правильно, украдкой…

— Ох, ваша милость… — баск озабоченно покрутил башкой. — Поймают, прям задницей своей чувствую. Оно вам надо?

— Молчи… — я сориентировался в сумраке и потопал к королевскому павильону.

По идее, резиденция его величества короля Франции Людовика XIII, должна охраняться пуще ока. Но, к счастью, на самом деле, она охранялась из рук вон хреново. Так что к месту мы добрались незамеченными. Я забрался в одну из беседок, а Саншо занял позицию в кустах.

Мимо, побрякивая кирасами, протопал патруль королевских мушкетеров. Они судачили о каких-то красотках и нас не заметили.

Из темноты неожиданно выскользнула Мадлена и с тихим писком кинулась ко мне на шею.

— Ах, это так волнительно! — жарко зашептала она мне на ухо и одновременно нащупывая завязку штанов.

— Угу… — я развернул маркизу, попытался задрать на ней юбки, но запутался в них. — Дьявол! Сколько же их…

— Подожди! Я принесла вина! — Мадлена хихикнула и не оборачиваясь подала мне бутылку.

Я зубами выдрал из нее пробку и отдал обратно маркизе.

Она приложилась и горячо зашептала, поводя задом.

— Ну же! Быстрее!

Юбки, наконец, поддались.

Луна подсветила округлые ягодицы, отливающие мрамором.

Я пристроился, но, в этот момент, неподалеку раздался угрожающий собачий рык.

— Ой! — перепугано пискнула Мадлена. — Уже выпустили собак… они совсем дикие…

Рык раздался ближе. Стало слышно хриплое дыхание псины. Судя по звукам, она была размером не меньше чем с теленка

— Черт… — я взялся за рукоять шпаги.

Но тут из кустов с треском, словно дикий кабан из чащи, вырвался баск и громко топая понесся по саду.

Чертова собака тут же понеслась за ним с яростным лаем.

— Это кто? — удивилась Мадлен.

— Слуга, — отрезал я, возвращая ее в позицию. — Не обращай внимания…

— Всегда можно нанять нового, — согласилась маркиза. — Ну что ты возишься? Ах!!! Еще, еще…

 

Глава 18

 

Наваррец

 

— Благородный господин, к вам приехал лекарь! Ждет там, за дверьми…

Я еще дремал после бурной ночи, но голос Перпонше заставил меня окончательно пробудиться.

Быстрый переход