Книги Фэнтези Клим Ветров Я-РОСС 2 страница 17

Изменить размер шрифта - +

То что плавильня потребует подпитки маной, я знал, но хоть и торопил немца, до конца не верил что тот так быстро справится с задачей, поэтому вышел неподготовленным и теперь пришлось возвращаться за накопителями.

— Много жрёт? — спросил я у всё так же невозмутимого инженера.

— Смотря с чем сравнивать. — пожал тот плечами. — И что плавить. Можно с одной зарядки десять плавок сделать, а можно всего одну. Много факторов.

— Ну мне как ориентироваться?

Градор был сложным прибором, и чтобы понять каким образом он функционирует, его нужно было разбирать, но, во-первых, — не факт что не сломаю чего, а во-вторых, я за такими знаниями не тянулся, мне достаточно было чтобы он просто работал.

— Когда градор будет готов, он нагреется и завибрирует. — ответил немец.

Выгнав всех любопытных, я взялся за дело и вскоре аппарат действительно засветился и задрожал.

Ну вот, вроде как всё. Наверное мощная штука, но если «заряженного» сюда количества маны хватит всего на одну плавку, сильно разбежаться не получится. Влив в градор всё что скопилось за ночь в камнях, я добавил ещё и из своего запаса, что было уже весьма чувствительно.

Почему-то пришла мысль о столбах. Сломать-то я их сломаю, но потом надо будет как-то восстанавливать? Это каких размеров нужна плавильня?

Но долго поразмышлять мне не дали. Немец каким-то образом понял что градор полон, и выпроводив меня наружу, запустил процесс плавки.

— Долго будЭт? — встретив меня на входе, дядька Иван снова «включил» акцент. Я не раз спрашивал его зачем он делает это, но тот всегда уходил от ответа. А теперь мне уже казалось что он говорит так когда нечем заняться, вроде как игра у него такая.

Но как бы он не спрашивал — с акцентом или без, ответить что-то вразумительное я не мог, потому как на адресованный немцу тот же вопрос получил хоть и длинный, но весьма расплывчатый ответ. Он вообще говорил очень мало и услышать от него что-то неодносложное было большой редкостью. Но сейчас, явно переживая за успех предприятия, он хоть и пространно, но всё же попытался объяснить суть технологического процесса. Наверное родись я здесь, в этом мире изначально, усвоение прошло бы успешно, но все мои знания в данной области основывались на науках естественных, и воспринимать то же самое, но с уклоном в магию, мозг мой отказывался. — Я вроде понял, а вроде и нет. А самое обидное что немец заметил моё недоумение, и даже попытался перейти на совсем «детскую» терминологию. Ещё чуть-чуть, и вообще бы сюсюкаться начал.

В итоге просидели мы почти три часа и сейчас, затаив дыхание, смотрели как пленённые нами чухонские плавильщики разбивают глиняную форму.

— То что нужно получилось? — нетерпеливо задёргался Иван, и повторил ещё несколько раз, — Оно? Нет? Оно?

Я подошёл ближе, присел возле готового изделия и заглянул в дуло. На вид всё отлично. Не такая большая как я думал, но для первого раза вполне нормально. Теперь лафет, колёса, и можно испытывать.

Или сразу испытать?

Решив не откладывать, я дождался когда пушку полностью очистят от остатков формы и распорядился отнести её на стену.

Быстрый переход