Изменить размер шрифта - +

– Надо же, а я всегда недооценивал вас, Эзекиль! Боже, храни англичан, если мы напустим на них старика Элмана!

Ройэл лишь слабо улыбнулась. Совсем обессилев, она лежала на дне лодки и даже не могла поднять голову.

– Я уже не надеялась выбраться оттуда живой, Деймон, – прошептала она.

Деймон оставил весла и обнял девушку.

– Не думай больше об этом, – нежно сказал он. – Теперь ты в безопасности.

Она положила голову ему на плечо и действительно почувствовала себя в полной безопасности.

– А мне сказали, что тебя убили… – сказала она.

– Это они так думали, – усмехнулся Деймон.

– Не понимаю… Я сама видела плот и тебя под пулями…

– Это был не я, а один из людей Мэрдока. Правда, к тому моменту он уже был мертв. Я специально завлек Мэрдока и его шайку на другой конец острова, чтобы освободить тебя.

– Ты просто чудо! – улыбнулась девушка.

– А как насчет меня? – обиженно осведомился Эзекиль.

– Вы тоже чудо, – сказала она и, наклонившись к старику, поцеловала его в щеку. Старик просиял.

– А как насчет меня? – тут же поинтересовался Деймон.

– Не знаю, как и благодарить вас обоих! – воскликнула Ройэл и поцеловала его в губы.

Он снисходительно улыбнулся.

– Этой платы с нас довольно. Как ты считаешь, Эзекиль?

– Еще бы, – откликнулся старик.

Он сосредоточенно работал веслами, направляя лодку между кустами.

Деймон приподнял Ройэл и устроил ее у себя на коленях.

– Спи, малышка, – тихо сказал он. – Теперь ты под моей защитой.

Она поудобнее устроила голову на его широкой груди. Биение его сердца сладко убаюкивало. Она любила его так, что, казалось, не выдержит сердце.

– Я подоспел вовремя? – озабоченно спросил Деймон. – Мэрдок тебя… не обидел?

– Нет, – заверила она. – Со мной абсолютно ничего не случилось.

Он облегченно вздохнул.

– Слава Богу!.. – И добавил: – Тебя надо хорошенько выкупать. Ты перемазана с ног до головы…

– Я знаю, – кивнула Ройэл, – но Мэри вымазалась в грязи не меньше моего!

– Должен заметить, подобное поведение не совсем подходит воспитанной девушке, – сказал Деймон, стараясь казаться серьезным. – Разве этому вас учили в школе?

Ройэл подняла на него наивные глаза.

– Конечно, я вела себя не слишком воспитанно, но Мэри сказала, что ты мертв, и не хотела меня к тебе пускать.

– Поэтому ты и накинулась на нее.

– Надеюсь, у нее остались хорошие синяки. Я ее терпеть не могла, – виновато пробормотала девушка и зевнула. – Она заслуживает такого мужчину, как Мэрдок.

Через минуту Ройэл уже крепко спала. Эзекиль посмотрел на Деймона и заметил у него на скуле синяк.

– Кажется, вы говорили, что вам удалось избежать встречи с шайкой Мэрдока?

– Так оно и было.

– А откуда тогда у вас этот синяк?

Деймон нежно взглянул на спящую Ройэл.

– На меня напала рысь, – усмехнулся он.

– Значит, она отлупила не только Мэри, но и вас, – улыбнулся старик, покашляв в кулак. – Отважная леди, нечего сказать.

– Это точно, – кивнул Деймон.

– Мы лишились наших лошадей, – напомнил старик.

Быстрый переход