|
– Отважная леди, нечего сказать.
– Это точно, – кивнул Деймон.
– Мы лишились наших лошадей, – напомнил старик.
– Зато спасли собственные жизни, – сказал Деймон. – Если бы не вы, нас бы схватил Мэрдок.
– Он не успел причинить юной леди зла?
– Нет. Надеюсь, что нет. По крайней мере, она так говорит… Но морально она прошла через настоящий ад.
– Она вела себя очень мужественно. Я сам видел.
– Да, это так, – снова кивнул Деймон, – но лучше бы ей больше не попадаться в лапы Мэрдока. Клянусь Богом, больше я этого не допущу!
– Ничего, все перемелется, – сказал старик.
Старик направлял лодку узкими протоками. Каждый закоулок на болотах он знал с детства. Спустя час лодка достигла реки и быстро заскользила вниз по течению.
Деймон посмотрел на Ройэл. Лицо у нее было перепачкано, платье вымазано грязью, а волосы спутались. Можно было лишь догадываться, какие ужасы ей пришлось пережить. Словно желая защитить девушку, он крепче обнял ее. Случай с Мэрдоком открыл ему, что для него Ройэл. Хорошенько поразмыслив, он пришел к заключению, что не вправе возвращаться в часть, пока девушка не будет в полной безопасности.
Она вздохнула во сне, и он коснулся ее щеки. Престон хороший человек и к тому же герцог. С ним она будет в безопасности… Но как он решится отдать ему девушку?
– Эзекиль, – обратился Деймон к старику, – преподобный Кэмдон все еще живет в пригороде Саванны?
– Неделю назад еще жил, – откликнулся тот.
– Я хочу, чтобы вы привезли его в охотничий домик, когда мы туда приедем.
– Я удивился, узнав, что вы намерены туда отправиться, – признался Элман.
– У меня нет выбора.
Старик добродушно рассмеялся.
– Я все понимаю, Деймон. Старину Элмана не проведешь!
– Черт побери! – проворчал Деймон. – Ради ее же безопасности я должен переправить Ройэл в Сванхауз. Иначе я не могу быть за нее спокоен.
– Почему вам не поинтересоваться ее мнением на этот счет? – хитро спросил Эзекиль. – Может быть, она не согласится принять от вас такую жертву… Ведь это так благородно с вашей стороны!
Деймон нахмурился.
– Вы думаете, я поступаю так из каких-то других соображений?
– Вам виднее, – снова ухмыльнулся старик. – Но лично я никогда в жизни не встречал мужчину, который бы решался на подобные жертвы и не искал при этом собственной выгоды.
Деймон задумался.
А может, Эзекиль прав? Может, он, Деймон, только ищет повода проявить благородство и взять Ройэл под свою защиту? Это для него последний шанс воспрепятствовать Ройэл выйти замуж за англичанина, который увезет девушку в далекую Англию. Тогда и он ее больше не увидит…
Почему при одной мысли об этом Деймона обдает ледяным холодом? Откуда это чувство невозвратной потери?
31
Лодка наткнулась на что-то, и Ройэл проснулась от толчка. Близился рассвет. Она была в объятиях Деймона.
– Где мы? – сонно проговорила она.
– Неподалеку от моего охотничьего домика, – сказал Деймон.
Она снова опустила голову ему на плечо. Смертельная усталость давила на нее по-прежнему.
Он внес ее на руках в охотничий домик. Поднявшись по ступеням, он вошел в спальню и опустил Ройэл на кровать. Она спала. Он укрыл ее одеялом.
Эзекиль зажег свечу и дожидался Деймона. Тот на цыпочках вышел из спальни и, осторожно прикрыв за собой дверь, присоединился к старику, который готовил кофе. |