|
Чарлз вздохнул.
– Может быть, не стоит говорить о духовке.
– Это не я не правильно установила лоток, - сказала Элли, сверкнув глазами. - Кто-то тайком сознательно перечеркнул мои усилия.
Чарлз протяжно вздохнул и положил ладонь ей на руку.
– Элли, никто но думает о тебе плохо. Ты не виновата, что действуешь не совсем умело, когда дело касается…
– Неумело? Ну да, неумело! - Ее голос поднялся до крика, - Я вовсе не какая-то неумеха…
И тут с ней произошла неприятность. Она хотела соскочить с кровати и по обыкновению гневно упереть руки в бока, но забыла, что Чарлз сидит на краешке одеяла. В результате Элли шлепнулась на пол. Она барахталась, пытаясь встать, запутавшись в своих юбках и одеяле, но, так и не сумев этого сделать, повторила:
– Да, я вовсе не какая-то там неумеха! Чарлз, обеспокоенный ее падением, в то же время не смог удержаться от улыбки.
– Элли, я совсем не имел в виду…
– Ты должен знать, что я всегда была умехой?
– Умехой?
– Умелой и способной.
– Умехой?
– Я никогда не отлынивала от своих обязанностей. Все, за что я бралась, делалось должным образом.
– И в этом заключается смысл слова "умеха"?
– Я не употребляла этого слова.
– Элли, боюсь, что…
– А если и употребила, - сказала она, слегка покраснев, - то это лишь доказывает, насколько я расстроена. Неверно употребляю слова. Бр-р! Это на меня не похоже.
– Элли, я знаю, что ты очень умная женщина. - Он помолчал, выжидательно глядя на нее, затем добавил:
– Именно поэтому я на тебе женился.
– Ты женился на мне потому, - отрезала Элли, - что тебе нужно было спасти свое состояние, и еще потому, что думал, будто я буду сквозь пальцы смотреть на твои любовные похождения.
Чарлз слегка покраснел.
– Это, конечно, верно, что моя щекотливая финансовая ситуация вынудила меня поторопиться с женитьбой, но, смею тебя уверить, я отнюдь не собирался заводить какие-то амурные дела, женившись на тебе.
Элли презрительно фыркнула.
– Стоит только взглянуть на твой список, чтобы убедиться, что ты лжешь.
– Ну да, этот злосчастный список!
– Кстати, ты уладил мои финансовые проблемы?
– Сделал это вчера, между прочим.
– В самом деле? - Элли казалась явно удивленной. - Неужели сделал?
Чарлз был уязвлен, что Элли могла усомниться в том, что он сдержит свое слово.
– А что за сомнения? - спросил он.
– Да нет, ничего, - сказала Элли и после паузы добавила:
– Спасибо.
Чарлз лишь молча кивнул, а потом сказал:
– Элли, мы действительно должны обсудить некоторые моменты нашего брака. Не знаю, почему ты составила столь превратное впечатление обо мне, но…
– Не сейчас, - перебила его Элли. - Я слишком устала и не в силах выслушивать твои рассуждения о том, как мало я смыслю в аристократических браках.
– Свои представления о браке я составил до того, как встретил тебя, - попытался оправдаться Чарлз.
– Я уже говорила: не верю, будто я показалась тебе настолько привлекательной, что это перевернуло все твои представления о браке.
Чарлз пристально посмотрел на Элли, коснулся рассыпавшихся по ее плечам рыжевато-золотистых волос. Он подумал, что слова "привлекательная" недостаточно, чтобы охарактеризовать его жену. Его тело ныло и стремилось к ней, к ней тянулось его сердце. Правда, что касается сердца, то в этом у Чарлза не было опыта, тем не менее он был уверен, что оно что-то предчувствовало. |