Изменить размер шрифта - +
- Отличная труба. Я видел ее… Вы же знаете, что я ее видел?

– Мы все знаем, что ты ее видел, - терпеливо сказала Элли. - Мы видели тебя на крыше.

– Конечно, видели. - Он улыбнулся и икнул. Элли повернулась к Салли и объяснила:

– Когда он пьян, то становится немного глуповат.

– Да разве можно осуждать его за это? - горячо отреагировала Салли. - Если бы рану зашивали мне, потребовалось бы, наверное, две бутылки бренди.

– А мне - скорее целых три, - сказала Элли, поглаживая руку Чарлза. Ей не хотелось, чтобы муж беспокоился из-за того, что о нем подумают плохо, поскольку он заглушал боль спиртным.

Однако Чарлза задели за живое слова о том, что он пьян.

– Я не пьян! - с негодованием возразил он. - Джентльмен никогда не бывает пьян!

– Разве? - с добродушной снисходительной улыбкой сказала Элли.

– Джентльмен бывает в состоянии подпития! - решительно заключил Чарлз. - Я в состоянии подпития.

Элли заметила, как Салли прикрыла рукой рот, чтобы спрятать улыбку.

– Не буду возражать против еще одной чашки чаю, пока мы ждем экипаж, - обратилась Элли к хозяйке.

– Не успеете. Я вижу, экипаж уже появился.

– Слава Богу! Мне хочется побыстрее уложить его в постель.

– А ты ко мне присоединишься? - спросил, с трудом поднимаясь, Чарлз.

– Милорд!

– Я не возражаю возобновить все с того места, где мы закончили, - проговорил Чарлз и трижды икнул. - Если, конечно, ты понимаешь, что именно я имею в виду.

– Милорд, - сурово заметила Элли, - бренди слишком развязало вам язык.

– Правда? Интересно, а что оно сделало с твоим языком? - Он качнулся в ее сторону. Элли с трудом успела увернуться, иначе его рот впился бы ей в губы. К сожалению, Чарлз при этом потерял равновесие и сел на пол.

– Силы небесные! - крикнула Элли. - Если ты повредил швы, я с Божьей помощью заживо сдеру с тебя шкуру!

Он заморгал и упер руки в бока. Это, впрочем, не слишком прибавило ему достоинства, поскольку он все еще сидел на полу.

– Тебе не кажется, что это только ухудшит положение дела?

Элли издала долгий вздох.

– Салли, вы не поможете мне поднять графа на ноги? Салли бросилась исполнять просьбу, и через несколько секунд Чарлз уже был на ногах и с ее помощью вышел из двери. К счастью, в экипаже приехали три камердинера, которые помогли графу сесть в карету.

До дома доехали без приключений, причем Чарлз в дороге заснул. Элли была рада получить передышку. Однако затем, по прибытии домой, ей пришлось его будить, и к тому моменту, когда с помощью камердинеров Чарлз был доставлен в спальню, она была на грани истерики. Пока его вели по лестнице, он четырнадцать раз попытался ее поцеловать. В этом не было бы ничего страшного для Элли, если бы он не был пьян, если бы рядом не было слуг и если бы не существовала опасность того, что он снова упадет и повредит себе швы.

В конце концов она не выдержала и крикнула:

– Чарлз, если ты сейчас же не прекратишь, я отпущу тебя, ты упадешь и истечешь кровью!

– Что я должен прекратить?

– Попытки поцеловать меня, - процедила она, испытывая страшную неловкость оттого, что вынуждена произнести эти слова в присутствии слуг.

– А почему? - Он наклонился к ней, сложив губы трубочкой.

– Потому что мы на лестнице.

Он приподнял голову и с удивлением посмотрел на нее.

– Странно: ты умеешь разговаривать не раскрывая рта. На сей раз Элли попыталась разжать зубы, но ей это не удалось.

– Прошу тебя, поднимайся по лестнице и иди в свою комнату.

– И тогда я могу поцеловать тебя?

– Пусть будет так! Да!

– Как хорошо! - радостно вздохнул Чарлз.

Быстрый переход