Изменить размер шрифта - +
Эта дорога идет из Хайгейта на север, та — к центру, на юг. — Он повернулся направо. — А эта ведет в главный торговый центр.

— Да, — сказала Холли, — здесь много машин.

— Конечно. У меня и была цель — собрать как можно больше номеров. Какой толк сидеть в тихом месте.

Холли опять задумалась. Они ни капельки не продвинулись вперед в своем расследовании. Есть ли что-нибудь, что они упустили? Что еще может им помочь?

— Время, Пит. Почему ты приходил сюда с пяти до шести?

— Я уже говорил. Хотел записать как можно больше номеров, а это час пик. Полно машин.

— Из центра Лондона?

— Да. И больше всего оттуда… — Он указал влево. — Там промышленный район.

— Промышленный район? — переспросила Холли.

— И деловой, — добавила Миранда.

— И там больше всего машин разных компаний, — сказала Холли. — Стоит попробовать.

 

Облик промышленного района мало чем отличался от жилого. Просто вместо домов шли рядами фабрики, мастерские и другие предприятия. Они различались по размеру — от очень крупных до маленьких, — но все были предельно невыразительные. Над входом красовались названия, иногда рядом был и фирменный знак.

Холли, Питер и Миранда ехали медленно, высматривая либо фургон, либо эмблему молнии на вывеске.

— Кажется, уже все, — вздохнул с облегчением Пит, когда они въехали на последнюю недлинную улицу.

— Ни-че-го! — сказала Миранда, притормаживая. — Ни молнии, ни грома.

— Я была уверена, что мы найдем хоть что-нибудь, — проговорила Холли, беспомощно озираясь.

По обеим сторонам дороги все предприятия были закрыты, как и положено в воскресенье. Только откуда-то доносилось ритмичное пощелкивание, как будто в доказательство того, что не все здесь вымерло.

Холли глубоко вздохнула. Перед ними был небольшой мебельный склад, за ним — конторы страховой компании. Дальше дорога переходила в пустырь, по сторонам которого росли деревья и густой кустарник. Было ясно, что они добрались до конца.

— Какая тишина, — сказала Миранда.

— Воскресенье, — пояснил Пит.

— Если бы не щелканье, можно было бы подумать, что это город-призрак, — сказала Холли.

Она прислушалась. Ей показалось, что мерный звук шел не издалека. Но не из тех зданий, которые были им видны.

Медленно и нерешительно нажимая на педали, она поехала мимо мебельного склада и страховых офисов. Задвинутое в угол, прямо выходящее на пустырь, стояло небольшое серое строение с вывеской над входом.

— Вот оно!

В углу вывески заметно выделялся знакомый фирменный знак молнии.

— «Скоростная печать, — прочитал вслух Пит. — Мы печатаем с быстротой молнии».

— Типография, — растерянно произнесла Миранда. — Ты была права, Холли. Они сами могли напечатать те фальшивые купюры.

— Печатный станок, — уверенно произнес Пит. — Этот звук идет от него. — Равномерное цоканье становилось громче по мере приближения. Оно доносилось из глубины серого здания.

— Классное прикрытие, — сказала Холли. — Ничего подозрительного, если работает печатный станок в типографии.

— А вообще-то печатная машина разве шумно работает? — спросила Миранда. — В нашей школьной копировальной — совсем бесшумно.

— Настоящая типографская печать вовсе не бесшумная, — сказал Пит.

Быстрый переход