|
— Подъедем прямо туда и попросим у них напиться, — предложила Миранда и сразу представила, как это нужно сделать, вывалив язык на сторону и тяжело дыша открытым ртом.
Но Пит не был расположен шутить.
— По-моему, нам не понадобятся никакие уловки.
— Ты так думаешь? — усомнилась Холли.
— Проезд, который ведет к задней части здания, — единственный путь к огороженной территории. Там наверняка должно быть зеркало.
— Зеркало? Зачем?
— Обычная дорожная безопасность. Водитель должен видеть, что его ожидает за зданием. Нет ли там ямы или, наоборот, не завалено ли все так, что не проедешь.
У Холли поднялось настроение.
— И нам не придется обходить и заглядывать за каменную стену! Мы сможем все увидеть в то зеркало!
— Да, — ответил Пит, но не так восторженно. — Плохо то, что нам самим придется торчать у этого проезда.
— На виду у всех… — на секунду огорчилась Миранда, но потом хитро улыбнулась. — Ну и ладно!
Холли умоляюще посмотрела на подругу:
— Миранда, только на этот раз без переодеваний.
— У меня и в мыслях этого не было. Догоняйте меня! — И Миранда покатила вдоль дороги. — Ты говорил про него? — показала она на зеркало и быстро спрыгнула с велосипеда.
— Про него, — ответил Пит, притормаживая.
Следом подкатила Холли.
— Верно, Пит, — сказала она, — в зеркале виден весь задний двор. Но и мы здесь видны как на ладони. — Она посмотрела на Миранду. — Как тут спрячешься?
— Элементарно! Мы с тобой помогаем Питу.
Пит уставился на Миранду:
— Мне? В чем?
Миранда нагнулась к велосипеду Пита.
— Кажется, у тебя прокололась шина, — сказала она на полном серьезе.
Прошел час.
— Стараясь залепить дырку, которой нет, — ворчал Пит, когда снимал покрышку в седьмой раз, — я думаю, что смогу это сделать даже с закрытыми глазами.
С того места, где они «чинили» велосипед, Холли поглядывала в зеркало. На заднем дворе типографии все было тихо. Она залезла в свой багажник и вытащила два снимка, которые захватила с собой. Тот, на котором двое передавали друг другу что-то тяжелое, а на самом деле были оба с пустыми руками, и тот, где человек в дверях стоял с секундомером.
— Если в этой типографии печатают фальшивые деньги, — говорила она, выкладывая на асфальт фотографии перед Мирандой, — тогда они оба — и Шнурок, и Секундомер, — сплавляют поддельные бумажки. Именно они были на распродаже вдвоем.
— А кто же тогда этот бородатый типчик? — вглядывалась Миранда в первый снимок, где человек со шнурком на шее передавал что-то другому, у которого была борода. — Видела я уже тебя, приятель, где-нибудь раньше или нет? — Миранда склоняла голову то влево, то вправо, рассматривая бородача.
— Я почти уверена, что раньше его не видела, — сказала Холли.
— По-моему, я тоже, — вздохнула Миранда, вытянула ноги и взяла карандаш.
Рядом Холли смотрела на Пита, который качал головой, притворяясь, будто взаправду обнаружил прокол в шине.
— Холли, ты можешь передать мне коробку с набором для проклейки? — громко, в сороковой раз, обратился к ней Пит.
На тротуаре для полной правдоподобности Пит разложил все, что было у него в багажнике. Части комплекта для починки лежали на виду. Он вынул даже металлический контейнер с пробирками, который так и оставался в багажнике с момента его «горького опыта». |