Изменить размер шрифта - +
Настоящий монстр, сэр. Один из самых мощных когда либо существовавших паровых двигателей. Вот послушайте: длина 132 фута, вес 537 тонн, тягловая сила 135 375 фунтов. То есть он мог тянуть именно такой вес, сэр. Шестнадцать колес, тормозная система...

– Черт с ней. Кто его туда зашвырнул – известно?

– Можно было бы попытаться выяснить по серийному номеру, но он, к сожалению, не сохранился.

– А в той информации, что вы передали мне, вы совершенно уверены?

– Абсолютно, сэр. Мы исследовали объект всесторонне. Нам очень помогли справочники, сэр, жаль, что нам не удалось получить их раньше. Немало времени бы сэкономили. Можно было бы даже по колоколу определить: оказывается, они были только у американских паровозов, им же приходилось ехать по прерии, сэр, а там бизоны, дикие мустанги, индейцы всякие. На европейских паровозах не было колоколов. И вообще там масса интересного написано...

– Уверен, что президент также чрезвычайно заинтересуется этим, – хмуро процедил генерал. – Я как раз вызван для доклада в Белый дом. Он желает получить от меня всю информацию.

– Желаю удачи, сэр.

– Благодарю за службу, – генерал повесил трубку. – Чтоб ты сдох, сидит сейчас наверняка в ангаре и потирает ручонки.

Вздохнув, генерал остановил машину у замеченного им на углу магазина игрушек.

У прилавка с игрушечными паровозами его перехватил продавец.

– Простите, сэр, могу я чем нибудь помочь вам?

– Не только мне, но и своей стране, – генерал Лейбер сурово сдвинул брови.

Козырнув, продавец вытянулся.

– Вольно! Мне нужда модель паровоза “Элко Биг Бой”. Немедленно. Это вы можете сделать для своей страны?

– Так точно! – Повернувшись на каблуках, продавец нагнулся и извлек из под прилавка разноцветную коробку. – Пожалуйста, сэр.

– Чудесно, – генерал вскрыл ее. Внутри оказались пластмассовые детальки, прикрепленные к прямым пластмассовым веточкам.

– Так она сборная? – безмерное разочарование сквозило в голосе генерала.

– Так точно, вам придется ее собрать, сэр.

– На это нет времени. А нет у вас целой, готовой?

– Именно этой нет, сэр. Есть более современные – для электрической железной дороги.

– Мне нужна именно эта, – генерал посмурнел.

– Она очень быстро собирается, сэр. Меньше часа.

– А вы за сколько можете ее собрать?

– Возможно, минут за двадцать, если только не будет наплыва покупателей...

Генерал сунул коробку в руки продавцу. – Во имя нашей родины – начинайте!

– Но...

– Никаких “но”. Эту штуковину ждет сам президент Соединенных Штатов. Страна будет перед вами в неоплатном долгу, кроме того, думаю, мы сможем выплатить вам гонорар консультанта.

– Консультанта, сэр?

– Ну, скажем, по моделированию.

Двадцать минут спустя, когда генерал раскуривал третью сигару, продавец появился в дверях подсобки с великолепной копией паровоза “Элко Биг Бой” в одну двухсотую натуральной величины. От модели сильно пахло клеем.

– Шикарная машина, а? – лицо продавца осветила довольная улыбка. – Быстрая, мощная!

– Если бы она неслась прямо на вас, вы, очевидно, рассудили бы иначе, – генерал торопливо заполнял на прилавке бланк почтового извещения. – Распишитесь вот здесь.

Продавец расписался.

– Америка не забудет вас. Чек мы пришлем по почте.

Усевшись в машину, генерал, после секундного размышления, вынул из блокнота бланк и приписал к цифре 250, означавшей гонорар продавцу за собранную модель, еще один круглый нолик. Разницу получит он сам, если выживет.

Быстрый переход