— Он не поднимал головы и отвечал собственным коленям.
— Ты меня уже достал, Тео.
— Извини.
Молли вышла из комнаты минут на пять — за это время Тео попытался осознать все, что на него свалилось. Вернулась она с дорожной сумкой через плечо. На ней был костюм Кендры — даже высокие ботфорты. При тусклом свете телевизора Тео увидел рваный шрам над грудью. Молли перехватила его взгляд:
— Поставил точку на моей карьере. Сейчас, наверное, могли бы залатать, но уже немножко поздно.
— Прости меня, — сказал Тео. — Ты очень красивая.
Молли улыбнулась и переложила оба пистолета в одну руку. Автомат она оставила у двери, Тео этого даже не заметил.
— Ты когда-нибудь чувствовал себя особенным, Тео?
— Особенным?
— Ну, не в том смысле, что лучше других, а просто что ты от них отличаешься? По-хорошему — так, точно всей планете лучше от того, что ты на ней живешь? Тебе так когда-нибудь бывало?
— Не знаю. Да нет, наверное.
— У меня такое чувство раньше было. Хоть и снималась я в мыльной дешевке, хоть и пришлось унижаться, чтобы туда попасть, но я все равно чувствовала себя особенной, Тео. А потом это ушло. Так вот — теперь я снова себя такой чувствую. Все поэтому.
— Что — поэтому?
— Ты же меня спросил — почему. Вот поэтому я возвращаюсь к Стиву.
— К Стиву? Ты зовешь его Стивом?
— Он же вылитый Стив, — ответила Молли. — Мне пора. Я оставлю твои пистолеты на сиденье красного грузовичка, который ты угнал. И не пытайся за мной следить, ладно?
Тео кивнул.
— Молли, только не позволяй ему больше никого убивать. Дай мне слово.
— А ты дай мне слово оставить нас в покое.
— Этого я не могу.
— Ладно. Тогда береги себя. — Она схватила автомат, пнула ногой дверь и выскочила на улицу.
Тео слышал, как Молли спустилась по ступенькам, остановилась, снова поднялась. В дверях показалась ее голова.
— Жалко, что ты никогда не чувствовал себя особенным, Тео, — сказала она.
Тео натянуто улыбнулся.
— Спасибо, Молли.
Гейб
Гейб стоял в вестибюле дома Вэлери Риордан и рассматривал сначала свои походные башмаки, потом — белый ковер, потом — опять свои походные башмаки. Вэл ушла в кухню за вином. Живодер шибался где-то снаружи.
Гейб сел на мраморный пол, развязал шнурки и стянул обувь. Ему доводилось бывать в помещении девятого уровня чистоты — на биотехническом предприятии в Сан-Хосе, — где сам воздух выскоблили и отфильтровали до микрона, а на себя нужно было надевать пластиковый костюм зайки с индивидуальной пуповиной подачи воздуха, чтобы ничем не заразить опытные образцы. Странно — здесь у него возникло похожее чувство: я — глашатай грязи. Слава богу, Тео заставил его принять душ и переодеться.
Вэл вошла в опущенную ниже уровня вестибюля гостиную с подносом, на котором стояли бутылка вина и два бокала. Она посмотрела на Гейба, застывшего на верхней ступеньке, точно он готовился нырнуть в котел раскаленной лавы.
— Ну, входите же, садитесь.
Гейб сделал робкий шажок:
— Славно у вас тут.
— Спасибо, но мне здесь еще много нужно сделать. Наверное, проще нанять декоратора и со всем этим покончить, но мне нравится самой выбирать вещи.
— Точно. — Гейб сделал еще шажок. В этой комнате можно было бы играть в волейбол — если не бояться уничтожить весь антиквариат.
— Это каберне с виноградника «Дикая Лошадь» на той стороне гор. Надеюсь, вам понравится. |