Изменить размер шрифта - +
Такой ужас для обоих. Именно это сыграло для нас с Леонорой решающую роль — то, как Клэр была рядом с ним. Он уже столько пережил, мы беспокоились за него. Клэр поддержала его.

— Поскольку вы так хорошо его знали, и были ему с женой практически родителями, то и Эллен наверняка тоже знали.

— Совершенно верно.

— И…

— Неуравновешенная. Люди говорили, что она могла совершить самоубийство. Нам это показалось вполне возможным.

— Почему вы говорите, что она была неуравновешенной?

— О, она была подавленной. Излишне чувствительной. Навязчивой. Она была привязана к Гриффину, пока внезапно не решила, что хочет с ним расстаться, сразу после окончания колледжа. Мы спросили его, почему, но он понятия не имел. Бедный мальчик.

— Как жестоко, — сказал Конор.

— Ну да, — согласился Локвуд. — А то, что она утонула, просто ужасно. Я служил на флоте и знаю, какие ужасные несчастные случаи могут произойти на воде в одно мгновение — поскользнуться на мокрой палубе, или, в случае Эллен, на камнях. Кошмарный несчастный случай.

Интуиция Конора обострилась. Кошмарный несчастный случай, ужасный несчастный случай. Старик ясно давал понять свою точку зрения.

— Хотя, нет худа без добра — он сошелся с Клэр, — продолжил Локвуд.

Конор уставился на Локвуда, недоумевая, зачем его сюда позвали. Богатеи действительно были другими; этот старик видел в женщинах только охотниц за деньгами. Ему нравилась Клэр потому, что она поддержала Гриффина, как будто это было ее целью на земле — исцелить мужчину с разбитым сердцем. И он позвонил Конору и попросил о встрече — для чего? Чтобы дать полезную информацию или попытаться выяснить, что известно полиции?

— Как думаете, мог Гриффин причинить вред Клэр? — спросил Конор, пристально глядя на Уэйда.

— Боже правый, нет! — воскликнул Локвуд. — Разве вы не слышали, что я говорил? Он безутешен.

— Вы поэтому позвали меня сюда? Чтобы убедиться, что я это понимаю?

— Я полагал, что вы достаточно умны, чтобы понять это самостоятельно, — сказал Локвуд. — Я всего лишь хотел уведомить вас, что мы с Леонорой желаем помочь вашему расследованию всем, чем можем. Мы хотим, чтобы это дело было раскрыто.

— Хорошо, — произнес Конор. — Теперь у меня есть вопрос. Как исчезновение Клэр повлияет на предвыборную кампанию Гриффина? Вы ведь его большой сторонник?

— Мне не нравится ваш тон, но да. Я поддерживаю его. Я жертвую деньги на его кампанию. И ничего не изменится, для Гриффина жизнь ради служения обществу стоит на втором месте после семьи. Не могу выразить, как я восхищаюсь этой его чертой.

— Еще вопрос, — продолжил Конор. — Вернемся на минуту к Эллен. Вы сказали, что она была навязчивой.

— Да. Вечно вешалась на него.

— А где вы видели, чтобы она это делала?

— Э-э, я не знаю. Все это уже в прошлом, — ответил Локвуд, нахмурившись.

Конор видел, что Уэйд уже сожалеет, что заговорил об этом. Он вспомнил об одном обстоятельстве, которое нашел в деле Эллен Филдинг: Гриффина допрашивал комиссар полиции Так Морган в присутствии друга семьи — очень необычное обстоятельство. И расследование было закрыто еще до того, как оно вообще началось. Мог ли Локвуд быть этим другом?

— Скажите, мистер Локвуд. Вы все еще общаетесь с бывшим комиссаром полиции Морганом? — поинтересовался Конор.

— Таком? Да, конечно, — ответил Локвуд. — Отличный парень, давний друг…

Затем он замолчал и прищурился, посмотрев на Конора, как будто только что понял, что его провели.

Быстрый переход