|
— Я била не изо всех сил.
Хали уставилась на нее. Намек был ясен — Ваэла могла и убить своего противника. Медтехник запоздало нагнулась — осмотреть пострадавшего. Прибокс показал, что на шее останется синяк и, возможно, поражены отдельные нервы, но Ваэла была права — жить Андрит будет.
— Что случилось в Первой? — Ваэла обращалась к Мердоку.
— Э-э… сходный искусственный феномен. Ты — первый встреченный нами естественный пример.
— Естественный пример чего? — процедила Ваэла.
— Отсасывания энергии из… окружающих.
Ваэла прожгла его глазами. Что он бормочет? Она уже шагнула вперед, но Хали удержала ее. Ваэла развернулась так резко, что едва не сбила медтехника с ног. Хали отдернула руку.
— Ваэла, погоди. Я начинаю понимать.
— Понимать что?
— Они винят тебя в том, что болеют дети.
— Меня? Почему? — Она снова повернулась к Ферри: — Объясни.
Мердок открыл рот, но Ваэла хлестнула его взглядом.
— Не ты! Он.
— Ну, Ваэла, успокойся, — пробормотал Ферри. — Это все злосчастная ошибка…
— Какая еще ошибка, пьяная твоя харя?! Ты это подстроил. Ты пригласил Андрита. Ты знал про спираль на карте. Что ты задумал?
— Не смей со мной разговаривать таким тоном! — взвился старик. — Это моя…
— Если ты немедленно не объяснишь, что тут творится, это будет твоя смерть!
Взгляд Хали был прикован к Ваэле. Что с ней случилось? Мердок стоял очень спокойно — никаких резких движений… Узия и Брулаги просто застыли.
— Только не угрожай мне, Ваэла, — умоляюще проныл Ферри.
«А она ведь вполне может его прикончить, если он не ответит, — подумала Хали. — Упаси нас Корабль! Что на нее нашло?»
Заговорила Узия — тихо, но голос ее властно колыхнул спертый воздух кабинета.
— Доктор Ферри, мы наблюдаем проявление инстинкта защиты потомства. Это глубинная психологическая реакция. Очень опасная. Поскольку рефлексы Ваэлы отработаны на нижстороне, я бы советовала вам ответить ей.
Ферри, как мог, вжался в кресло, облизывая губы.
— Я… э-э… твое пребывание на борту, Ваэла… тут возникли… э-э… скажем так — предрассудки….
— Например?
— Насчет тебя. Мы обследовали тебя с момента прибытия и… э-э… так и не нашли ответа. Даже Корабль не в силах помочь. В чем бы ни крылась разгадка, Корабль пометил эти сведения «Секретно». Или… — Он бросил ядовитый взгляд на Хали, — нас отсылают к медтехнику Хали Экель.
Хали не смогла сдержать вздоха.
Ваэла резко обернулась к ней, и Хали внезапно осознала, что сама стала мишенью.
— Ваэла, клянусь, я не знаю, о чем он. Мое дело — защищать тебя и ребенка, а не причинять зло.
Ваэла коротко кивнула.
Андрит со стоном встал на колени. Ваэла одной рукой подняла его за ворот и швырнула на кушетку, едва не сбив Узию и Брулаги, с такой легкостью, что Хали затаила дыхание. «Да, она очень опасна», — подумала медтехник, выпуская воздух из легких.
— И когда Корабль отправил вас за ответом к Хали Экель? — В голосе Ваэлы клокотала расплавленная лава.
Андрит вдруг сложился пополам, и его стошнило. Никто даже не обратил на это внимания.
— Когда мы спросили, кто виноват в этом феномене — ты или твой ребенок, — признался Ферри.
Хали всхлипнула. Снова встали перед глазами трое умирающих на крестах, на вершине пыльного холма под жарким желтым солнцем. |