Изменить размер шрифта - +
Фонарь в ее руках задрожал.

Что? Что случилось?

Глаза Сары расширились от ужаса. Она указывала рукой в глубь ямы:

— Кость! Человеческая кость!

Элли разглядела маленький серый предмет и с опаской потрогала его коником пальца. Находка оказалась твердой и холодной. Булыжник!

Девушка облегченно вздохнула:

— Это же камень, Сара!

Она протянула лопату подруге:

— Почему бы тебе не поработать?

Сара послушно начала копать. Элли взяла фонарь одной рукой, а другой принялась просеивать отбрасываемую землю.

Луч фонарика начал тускнеть.

— Наверное, батарейки садятся.

— Нужно поторапливаться, — заметила Сара.

Элли все пересыпала почву, внимательно разглядывая. И замерла, когда в руках у нее оказалось что-то маленькое и гладкое.

— Что ты нашла? — крикнула Сара. Бросив лопату, она на коленях поползла к подруге.

Элли вытерла попавшийся предмет о полу своей куртки. Сара дрожащими руками направила на находку луч фонаря.

Пуговица. Золотистая пуговица.

— А-а… — протянула Сара, не в силах скрыть разочарования. — Как же она может нам помочь?

— Ну, не знаю, — произнесла Элли задумчиво, стараясь получше рассмотреть пуговицу при свете фонаря. — Наверное, ее потерял тот, кто зарыл Мелинду.

— Наверное, — тихо отозвалась Сара, тоже разглядывая вещицу. — Но ведь это было два года назад. Как докажешь, что Бретт в то время носил что-то с золотистыми пуговицами?

— Ну, — начала объяснять Элли, — если полиция исследует хорошенько, то выяснится…

Ее прервал резкий звук. Громко хрустнула ветка. Совсем рядом.

— Кто здесь? — позвала Элли, обливаясь холодным потом.

Из-за деревьев появилась темная фигура.

— Бретт! — завопили девушки хором.

Парень быстро приблизился, его взгляд уперся прямо Элли в лицо.

— Ну что же? — спросил он холодно. — Вы нашли пуговицу?

 

Глава 23

 

«ОН ЗНАЛ О ПУГОВИЦЕ, — подумала Элли, со страхом глядя в глаза Бретту, — ОН ПОМНИТ, ЧТО ПОТЕРЯЛ ЕЕ В НОЧЬ УБИЙСТВА МЕЛИНДЫ».

Парень тяжело дышал, каштановые волосы спадали на лоб, непричесанные и сальные, хлопчатобумажная куртка перепачкалась и изодралась.

В глазах Бретта Элли прочла ощущение страха.

«Он прятался в этом лесу, — сообразила она. — Он устал и напуган».

Прятался целых два года. Прятался и убегал. И вот теперь попался.

«Сейчас он что-то сделает», — забилась в голове у девушки пугающая мысль.

— Покажи пуговицу, — Бретт протянул руку.

Элли сделала шаг назад, наткнулась на Сару. Та вскрикнула и, наполовину спрятавшись за спиной подруги, произнесла дрожащим голосом:

— Уходи, Бретт. Мой отец может появиться в любую минуту. Тебе лучше бежать.

Бретт пропустил ее слова мимо ушей и взял Элли за подбородок.

— Пуговицу! Показывай

— Какую еще пуговицу? — спросила Элли невинным тоном. Она крепко сжимала находку в правой руке.

— Мой отец уже идет, — солгала Сара. — Беги же, Бретт! Скорей!

— Я хочу увидеть пуговицу, — упорно настаивал парень. Его глаза буравили Элли.

«Он знает, что она у меня. Лучше показать». Девушка подняла правую руку, медленно разжала кулак. Золотистая вещица лежала на ладони. Но стоило только присмотреться, как она начала сверкать.

Быстрый переход