Изменить размер шрифта - +
И я не стал мешкать.
     - Привет, я - Джерри Даррелл.
     - Знаю, - сказала она. - Я Ли Макджордж.
     - Чем вы занимаетесь? - спросил я. "Хоть бы не ответила, что помолвлена с одним из профессоров и обручальное кольцо находится в чистке".
     - Научными исследованиями, - сказала она.
     - И что же вы исследуете?
     "Хоть бы не ответила - психологию, или ядерную физику, или исторические драмы второй половины XVII века..."
     - Я изучаю общение животных, во всяком случае такова тема моей докторской диссертации.
     Я ошалело воззрился на нее. Назовись она дочерью индейского вождя и марсианки, и то я не был бы так поражен. Общение животных во всех его видах - предмет, безмерно интересующий меня.
     - Общение животных? - тупо молвил я. - Вы подразумеваете всякие эти свисты, хрюканье, писк и прочие звуки, при помощи которых животные общаются друг с другом?
     - Грубо говоря - да. Я проработала два года в поле на Мадагаскаре, изучала звуки, издаваемые лесными обитателями.
     Я пожирал ее глазами. Конечно, она была хороша собой, но сочетание привлекательности с изучением общения животных делало ее в моих глазах чуть ли не богиней.
     - Не уходите, - сказал я, - сейчас я наполню наши стаканы, и вы расскажете мне про Мадагаскар. Мне еще не доводилось там бывать.
     Следующие два часа мы говорили про Мадагаскар и с жаром обсуждали тему общения животных. Пусть наши взгляды не во всем сходятся, говорил я себе, во всяком случае у нас, двух млекопитающих, так сказать, нет проблем с общением.
     Когда часы пробили десять, хозяин встал и объявил, что наступило время обеда. Я думал, что обед подадут в его доме, однако выяснилось, что мы все отправимся в какой-то ресторан. Выяснилось также, что только Ли знает дорогу к сему водопою, а потому ей было поручено возглавить кортеж на своем автомобиле.
     - Отлично, - твердо произнес я, - поеду с вами, чтобы мы могли продолжить нашу беседу.
     У Ли была маленькая машина, почему-то полная сухих листьев и собачьей шерсти, и мы тронулись в путь, сопровождаемые развеселой профессорской компанией с Марго где-то в середине кортежа. Увлеченные своей дискуссией, мы не заметили, как Ли повернула куда-то не туда и мы катаемся по кругу, увлекая за собой доверчивых ученых мужей. В конце концов нам все же удалось найти нужную улицу, и с опозданием в полтора часа мы прибыли в ресторан, где нас встретили с весьма кислыми минами. За обедом мы с Ли продолжали дискутировать, и около двух часов ночи она отвезла меня в мой мотель.
     Проснувшись утром, я не особенно удивился, обнаружив, что малейший поворот головы сопровождается болевыми ощущениями. Стараясь не шевелиться, лежал и думал о Ли. Точно ли она такая умная или это показалось мне под влиянием спиртного? Красива несомненно, но как насчет интеллекта? Я позвонил доктору Элисон Джолли, видному знатоку природы Мадагаскара и поведения лемуров.
     - Скажи мне, Элисон, ты случайно не знаешь девушку по имени Ли Макджордж?
     - Как же, знаю - Дьюкский университет.
     - И какого мнения ты о ней? - Я затаил дыхание.
     - Ну, я отнесла бы ее к числу самых одаренных исследователей в области поведения животных, с кем я сталкивалась за последние годы.
     Следующую проблему было не так легко разрешить. Может ли рассчитывать на успех у молодой симпатичной девушки тучный седой мужчина, по возрасту годящийся ей в отцы? Человеку, в чьи сети попадались млекопитающие на всех континентах, эта задача казалась неразрешимой.
Быстрый переход