Loading...
Загрузка...

Изменить размер шрифта - +
Совместно с Кассием Брут

получил от римского сената верховную власть над всеми провинциями Востока. Вскоре, однако, в Риме восторжествовал второй триумвират в составе

Октавия, внучатного племянника и наследника Юлия Цезаря (род. в 63 г. до н. э.) Марка Антония (род. в 82 г. до н. э.) и Лепида.
Первые двое выступили против республиканцев с сильным войском. При Филиппах, в Македонии, был сначала разбит Кассий, покончивший с собой после

поражения, затем через двадцать дней вынужден был принять бой в той же самой местности Брут, после поражения также умертвивший себя.
Молодой Катон был сыном Катона Младшего, или Утического, и правнуком Катона Старшего Цензора. Порция, жена Брута, была его сестрой.
Сарды - столица Лидии в Малой Азии.
Праздник Луперкалий - праздник в честь оплодотворяющего божества, фавна Луперка, справлявшийся 15 февраля. По время этого празднества происходил

"священный бег" знатных юношей, стегавших ремнем на бегу всех встречных (женщин эти удары будто бы делали плодовитыми). Такой бег Антония

упоминается в следующей сцене.
Остерегись ид мартовских. - Мартовские иды соответствуют нашему 15 марта.
...и на обеих я взгляну спокойно. - Некоторые издатели считают, что слово "обеих" (both) поставлено ошибочно вместо слова "смерть" (death).

Тогда бы эту строку надо было читать: "И равнодушно я взгляну на смерть".
Как славный предок наш Эней из Трои вынес на своих плечах... - Во второй песне "Энеиды" Вергилия рассказывается, что Эней на плечах вынес своего

отца Анхиза из пылающей Трои. Далее в тон же поэме описывается основание троянскими беглецами римской державы.
...возвысясь, как Колосс. - Намек на Колосса Родосского - огромную статую Аполлона, стоявшую двумя ногами на двух берегах входа в Родосский

порт, так что корабли проходили между ног ее.
В какой же век с великого потопа... - Это отнюдь не анахронизм Шекспира, так как у древних было свое сказание о потопе, в котором роль Ноя и его

жены играли Девкалион и Пирра.
...что Брут - не ты, а славный предок твой... - Имеется в виду Брут Старший, свергнувший тиранию паря Тарквипия и учредивший в Риме республику

(VI в. до н. э.).
Когда б я Брутом был, а он был Кассий, ему б я не поддался. - Неясное место в подлиннике. "Ему" можно отнести и к Цезарю и к Бруту.
...у входа брат твой Кассий... - Кассий был женат на Юнии, сестре Брута.
Эреб - в античной мифологии подземное царство мрака.
...что ловят деревом единорога... - Ловлю легендарного зверя единорога надо себе представлять так: охотник, разъярив единорога, прятался за

деревом, и тогда зверь вонзал свой рог в дерево с такой силой, что потом уже не мог его вытащить. Все эти сведения о способах охоты на разных

животных Шекспир мог почерпнуть частью из Плиния (о слоне), частью из средневековых легенд (о единороге), частью из рассказов путешественников.
...лишь на окраине твоих утех я жить должна? - Обитатели окраин были менее полноправны, чем жители города.
И ты, о Брут! ("Et tu, Brute!") - Откуда Шекспир взял это латинское восклицание, неизвестно. У Плутарха оно не приводится. Но современники

Шекспира, несомненно, знали предание о таких словах Цезаря. Например, в анонимной "Правдивой трагедии о Ричарде III" (изд. в 1594 г.) король

Эдуард говорит Кларенсу: "Et tu, Brute, ты тоже хочешь поразить Цезаря?" Некоторые критики думают, что слова эти содержались в латинской пьесе

"Убиение Цезаря" и дошли из нее до Шекспира понаслышке.
...омоем руки Цезаревой кровью... - Омовение рук в крови убитого - древний обряд, выполнявшийся в тех случаях, когда убийство носило "священный"

характер.
Быстрый переход
Мы в Instagram