Как-то к нам в колледж пришел один малый. Настоящий сахиб, лорд. Он вернулся из Бирмы ила других подобных мест… Вот тогда-то мне захотелось поехать туда… на аванпосты Британской империи.
Мэри. Жаль, что вы этого не сделали.
Торогуд (настойчиво). Я поехал бы теперь вместе с вами. Я хочу оберегать вас, Мэри. Я могу быть там в трудные минуты чертовски полезным.
Мэри. Мне кажется, вы кое-кого забыли.
Торогуд. Нет-нет. Понимаю: вы имеете в виду мою невесту, Филлис. Но что хорошего в том, чтобы испортить сразу две жизни? Лучше прибегнуть к хирургическому вмешательству.
Мэри (делает движение, чтобы пройти мимо него). Какой из вас вышел плохой хирург!
Торогуд. Но, Мэри, послушайте, лучше быть честным. Я влюблен в вас. Абсолютно влюблен!
Мэри. Пожалуйста, дайте мне пройти.
Торогуд. У нас так много общего… Филлис примирится… Я люблю вас, я люблю вас…
Что, черт побери, вам здесь нужно?!
Дженни. Я должна собрать стаканы.
Торогуд. Ладно, только живее и ступайте!
Дженни. Да, сэр. Простите, сэр.
Мэри. Дженни, оставайтесь здесь столько, сколько вам понадобится.
Дженни. Благодарю вас, мисс!
Торогуд. Но я сказал!..
Мэри. Разве вам не нужно идти принимать мэра?
Торогуд. Черт бы побрал этого мэра! (Выходит в центральную дверь.)
Дженни. Вам плохо, мисс?
Мэри. Нет, Дженни, ничего. Я здорова.
Дженни. Вы не хотите, чтобы мистер Торогуд надоедал вам, мисс? Но он неспособен причинить никакого зла.
Мэри (рассеянно). Вы думаете, Дженни?
Дженни. Так говорят другие, мисс, но я не всегда в этом уверена. И, когда мы встречаемся, я считаю, что умнее убраться подобру-поздорову.
Мэри (так же рассеянно). Вот как, Дженни?
Дженни. Зимой он не был таким противным, мисс, Говорят, это потому, что у него сейчас футбольные неудачи. (Уходит налево.)
Веннер (в волнении). Я все время искал вас, Мэри.
Мэри (тоже взволнованно, не поднимая головы). Я была на конференции.
Веннер (горько). На этой пантомиме?
Так. И вам нечего сказать?
Мэри. Что я могу сказать?
Веннер. Что угодно, что угодно!.. Да не пишите письма, когда между нами ад!
Мэри (тихо). Это не письмо.
Это мое заявление об отставке.
Веннер. Что, что?
Мэри. Я подтверждаю то, что сказала сегодня доктору Брэггу. (В состоянии полной подавленности.) Ровно через месяц я уезжаю на работу в Китай.
Веннер. Мэри, вы не можете этого сделать!
Мэри. Я должна!
Веннер (с горечью). Высшая жертва?
Мэри. О Поль! Почему вы насмехаетесь?
Веннер. Потому что я воспринимаю это как пустую бесполезную шутку.
Мэри (решительно). Не создавайте лишних осложнений для нас обоих.
Веннер (нервно, с чувством обиды). Дорогая, почему вам не остаться здесь и работать дома во славу господа?
Мэри (почти со слезами). Вы смеялись бы надо мной и над всем тем, что для меня свято, как насмехаетесь и теперь.
Веннер. Клянусь, не стану.
Мэри. Вы ведь не верите в бога.
Веннер. Мы что, спорим о теологии или любим друг друга?
Мэри. Вы знаете, что я люблю вас (горько), но сейчас я думаю, если вы…
Веннер (перебивая ее), Я люблю вас, люблю! Когда вы входите в комнату, каждая клетка в моем теле вибрирует и поет…
Мэри. Разве для вас это новое ощущение?
Веннер. Что вы хотите этим сказать?
Мэри. А вы не знаете?
Веннер. Вот оно что… Глэдис! (Несколько отступает направо.) Я должен был это предвидеть. (Подходит к Мэри.) Как мне вам это объяснить, Мэри? Я люблю вас. |