— Да, сэр, это я.
— Я слышал о тебе много хорошего, Меллини. Можешь называть меня Фрэнки.
— Конечно, Фрэнки. Спасибо за... В общем — спасибо.
— Ты поставил ребят во дворе?
— Нет... пока еще нет. Мы только что...
— Лучше пошли туда парней прямо сейчас. И еще снаряди пару машин. У вас есть рации?
— Само собой.
— Отлично, отправь патрули — пусть объезжают окрестности и сообщают о любых подозрительных перемещениях. Держи с ними постоянную связь.
— Да, сэр, но...
— Что — но?
— Но тогда в доме почти не останется моих людей. Мы не ожидали... Я хочу сказать, до сих пор все было спокойно. Мы не рассчитывали на серьезное столкновение.
— А зря.
— М-м, я слыхал об этом парне... да, конечно, я понимаю, о чем вы говорите. Сколько у вас людей?
— Достаточно. Они будут здесь, как только устроятся в городе. Так что выводи своих ребят. Все будет в порядке.
Они уже поднимались на крыльцо.
— Может, лучше подождать, пока прибудут ваши люди, — вновь неуверенно предложил Меллини. — Ведь в доме почти не останется охраны.
— Здесь остаемся мы с тобой, Мики, — напомнил посетитель.
Меллини негромко рассмеялся и распахнул дверь перед важным гостем.
— Что ж, вам виднее, — сказал, уступая давлению Черного Туза.
— Сходи и доложи ему, что я здесь. Не хочу вмешиваться в совещание. Просто шепни ему на ухо, что я привез двадцать стволов и он может не беспокоиться. Я все беру на себя. Он может сообщить об этом всем собравшимся, пусть имеют в виду. Скажи боссу, чтобы спокойно занимался своими делами, а на меня не обращал внимания.
— Да, разумеется. — В голосе Меллини послышалось облегчение. — А... как мне сказать... кто?..
— Скажи, что приехал Фрэнки из Совета. Это все, что ему надо знать.
— Ну, конечно, я понимаю.
Меллини оставил гостя одного в холле и быстро направился к тяжелой двойной двери.
— Мики!
Начальник охраны обернулся.
— Да, Фрэнки?
— Где тут кухня? Я приготовлю кофе.
— О, черт, как я не подумал! — извинился Меллини и громко позвал: — Генри!
В сводчатом проеме показался импозантный старый негр в безупречном костюме дворецкого.
— Принеси мистеру Фрэнку кофе. Позаботься, чтобы он чувствовал себя как дома.
Меллини еще постоял какое-то время перед тяжелой дверью, провожая взглядом Генри и крутого гостя из Нью-Йорка, которые направились в кухню. Потом он собрался с духом и открыл, дверь, чтобы сообщить хорошую новость хозяину Атланты.
* * *
Мак Болан — Черный Туз из Нью-Йорка — взял чашку кофе, который приготовил старый негр, и сказал:
— Спасибо, Генри. Мисс Росситер, наверное, спит?
— О да, сэ-эр. Думаю, что да, сэ-эр.
Это был настоящий чернокожий джентльмен старой южной закваски — высокий класс. Болан изобразил на лице нерешительность и произнес извиняющимся тоном:
— Боюсь, придется ее разбудить. Может быть, Генри, ты... нет, лучше я сам. Где ее комната?
— Вы без труда найдете ее комнату, сэ-эр. У дверей они поставили джентльмена. Меня бы все равно туда не впустили.
Классный дворецкий, ничего не скажешь. И куда сообразительнее, чем начальник охраны.
Какое-то время Болан и старый негр молча обменивались понимающими взглядами. Наконец, Болан спросил:
— Ты уже долго служишь в этом доме, Генри?
— Только... недолго, сэ-эр.
— Здесь есть еще слуги кроме тебя?
— Две цветные леди, сэ-эр.
— Вот что, Генри, ступай к ним и уводи отсюда. |