Несмотря на то что я в данный момент обладала большей информацией по местонахождению жемчужины, идея сотрудничества с мсье Руаппи казалась мне привлекательной. Предполагаемый компаньон значительно лучше представляет себе, как можно обокрасть виллу мсье Марто.
– Ваш очень практичный подход мне импонирует, – сообщил собеседник, хоть по его виду это и было совершенно незаметно. – Что вы скажете насчет шестьдесят – сорок?
– Я так понимаю, мне шестьдесят? – тут же уточнила я.
Легонько усмехнувшись, мсье Руаппи лишь отрицательно покачал головой.
– Тогда предлагаю вам пересмотреть условия. В качестве жеста доброй воли я соглашусь на половину денег.
– Вам не кажется, что ваш вклад вряд ли потянет на пятьдесят процентов? – очень мягко спросил детектив на пенсии.
– Не кажется, – обидевшись, отрезала я, но все же решила кое‑что прояснить. – Вот скажите, вы знаете, где в настоящий момент находится Розовое Солнце?
– Естественно, нет, – отмахнулся собеседник, но уже через секунду его глаза чуть расширились: – Хотите сказать, что вы...
– Да, – спокойно подтвердила я. – Я знаю. Марев Одноглазый любезно поделился со мной этой информацией, будучи уверен, что вскоре меня закопают в землю. И именно поэтому я считаю, что пятьдесят на пятьдесят – честные условия.
Мсье Руаппи развел руками.
– Вынужден согласиться. Пусть будет пополам. И где же жемчужина, мой прекрасный компаньон?
– А вы не догадываетесь? – решила я немного поразвлечься любимой игрой Зенедина, мне уже изрядно поднадоевшей.
Но детектива мой вопрос нисколько не смутил.
– Если вы спрашиваете, значит, Розовое Солнце у Марева. Я прав?
– Совершенно. – И, не заставляя себя просить, я вкратце изложила историю, рассказанную мне мсье Марто.
Особого энтузиазма мой рассказ у слушателя не вызвал.
– Что ж, – промычал он, выдержав некоторую паузу, – значит, нужно искать лазейки на виллу Марева. Собственно, этим я и займусь, а вам придется лететь в Кохинор на переговоры.
Я усмехнулась:
– Честно говоря, я туда и так собиралась. Причем с аналогичной целью.
– Вот и славно. Связь будем держать через почту. Если захотите сообщить что‑то срочное, то номер моего ящика – восемнадцать, западное отделение. И как вернетесь из Кохинора, сразу же дайте мне знать.
– Не премину.
Встав с кресла, детектив попрощался и двинулся к выходу. Уже у самых дверей он остановился и добавил:
– Очень вас прошу, покиньте коттедж побыстрее. Мало ли что.
– Спасибо за совет и заботу, – съехидничала я, но свежеприобретенный компаньон не обратил на это ни малейшего внимания.
Оставшись одна, я не стала более испытывать судьбу, схватила в одну руку чемодан, в другую – упирающегося спросонья оцелота, заперла дверь и отправилась в лес сменить внешность и снова стать мадам Габриэллой. Делать это мне совершенно не хотелось, но небольшой спектакль под названием «Спешный отъезд тетушки домой в сопровождении любимой племянницы» был просто необходим.
В особняке на канале Дэннире обнаружился просто‑таки сумасшедший дом, и мое появление после двухдневного отсутствия лишь подлило масла в огонь. Начать хотя бы с того, что Генри за все это время не сделал и шагу за пределы дома, охраняя невесту самостоятельно, а мадам Фау ежеминутно принималась причитать по поводу столь ужасного мезальянса. Но ее никто не слушал, даже вечно покорный Антей, вместо того чтобы поддерживать мамочку, ходил в обнимку с початой бутылкой коньяка. Обстановочка сложилась еще та, и я, всплеснув руками, начала разгребать свалившуюся на головы домочадцев кучу проблем. |